Sizleri bir süredir izliyordum. | Open Subtitles | على الأقل أمكننى سماعهم كنت أتعقبكم مُنذ فترة |
Birbirimizi sadece kısa bir süredir tanıyoruz biliyorum. | Open Subtitles | أدركُ أنّنا نعرف بعضنا مُنذ فترة قصيرة جداً. |
Doktor hayatımı uzun zaman önce kurtarmıştı. Elbette onun peşinden gidecektik. | Open Subtitles | الدكتور أنقذ حياتي مُنذ فترة بعيدة، بالتأكيد جئنا سعياً للعثور عليه. |
Uzun zaman önce ailesi okula onu Amerika`ya göndermek istediklerini söylediler. | Open Subtitles | عائلته أخبرت المدرسة مُنذ فترة طويلة، بأنهم يُريدون أخذه للولايات المُتحدة. |
Dikişler erimeye başlamış ki bu da, hastalıklı apandisin 4 ila 7 gün arası bir süre önce vücuda yerleştirildiğini gösteriyor. | Open Subtitles | حسنٌ, الخياطةبدأتبالأنحلال.. ممايعنىأن الزائدةالدوديةالمُتعفنة، زُرعت بجسده مُنذ فترة تتراوح بين 4 او 7 ايام. |
Onunla uzun zamandır konuşan olmamıştı. | Open Subtitles | جليّاً أنّ لم يتحدث إليها أحداً مُنذ فترة كبيرة. |
Uzun zaman önceydi. En azından birkaç hafta olmuştur. | Open Subtitles | كانَ مُنذ فترة ، على أقل تقدير ، أسبوعين. |
Bir süredir erzaklarımızı yenileyemiyoruz. | Open Subtitles | لم نَستطِع سد النَقص من لوازمنا مُنذ فترة. |
Onun gerçek adı Aife ve bir süredir de senin için gelmesini bekliyordum. | Open Subtitles | - أسمها الحقيقى " أيفا " -وكُنت أتوقع أن تأتى لكِ مُنذ فترة |
Sarayda yaşıyorum.. Bir süredir buradayım. - Prensesim ben. | Open Subtitles | أعيش هنا مُنذ فترة في الحقيقة، أنا نوع ما أميرة. |
Bir süredir sizin ve Bayan Holden'ı misafir edemediğimiz için üzülüyorduk. | Open Subtitles | لم نتشرّف برفقتك أنت والسيّدة هولدن مُنذ فترة. |
Annen dedi ki çocuğun ailesi sizin bir süredir bir birliktelik yaşadığınızı söylemiş. | Open Subtitles | وقالت بأنهُم قالو لها بأنّكم تتواعدون مُنذ فترة طويلة. |
Benim kafamda çok uzun zaman önce öldü. - Bu kadar. | Open Subtitles | لقد مات في عقلي مُنذ فترة طويلة هذا كُل ما في الأمر |
- Çok uzun zaman önce yazılmıştık. Tamamen unutmuşum. | Open Subtitles | ربـّاه , قدّ وقـّعنا على ذلك مُنذ فترة كبيرة، قدّ نسيت هذا الأمر تماماً. |
Uzun zaman önce bir kapıdan girdim ve kendimi başka kapılarla dolu bir odada buldum o kapılardan birine girdim, sonra bir başkasına, sonra yine bir başkasına ve işte buradayım. | Open Subtitles | بعبوري خلال باب مُنذ فترة طويلة، وألفيت نفسي في غرفة بــها أبواب أخـــــــرى، ومررت عبر أحد تلك الأبواب، |
Uzun zaman önce mi dedin? | Open Subtitles | مُنذ فترة طويلة؟ |
Uzun zaman önce... | Open Subtitles | مُنذ فترة طويلة... |
Kısa süre önce gelmiştim. Ağabeyimin cenazesi... | Open Subtitles | لمّ يكن ذلك مُنذ فترة بعيدة، فى جنازة أخي. |
Annem bir süre önce öldü. | Open Subtitles | أُمى ماتت مُنذ فترة. |
Cezası uzun bir süre önce verilmiş olan kendi oğlunu bir yığın vampirin üstünde tutan bir canavarım ben. | Open Subtitles | -انا على درجة من التوحش تسمح لى بتفضيل أبني... على مجموعة من ((مصاصى الدماء))... المحكوم عليهم بالأعدام مُنذ فترة طويلة... |
Onunla uzun zamandır konuşan olmamıştı. | Open Subtitles | جليّاً أنّ لم يتحدث إليها أحداً مُنذ فترة كبيرة. |
Çok uzun zamandır farkında değiliz. | Open Subtitles | نعم ، كان هذا مُنذ فترة طويلة . لدرجة أني قد نسيته |
Yardım için teşekkürler. Adını uzun zamandır duyuyordum. | Open Subtitles | أنا أُقدر مُساعدتك ، لقد سمعتُ عنك . مُنذ فترة طويلة |
- Çok uzun zaman önceydi. | Open Subtitles | لقد كان هذا مُنذ فترة طويلة |