ويكيبيديا

    "مِن الأفضل أنْ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha iyi
        
    • en iyisi
        
    Aksi taktirde hayatlarımızı ayrı olarak sürdürmenin daha iyi olduğunu düşüneceğim. Open Subtitles و إلّا، فإنّي أرى مِن الأفضل أنْ نكمل حياتنا كلٌّ على حِدة
    Benim rahmetliler olduğu yerde kalırsa daha iyi olur tatlım, çok sağ ol. Open Subtitles أعتقد أنّه مِن الأفضل أنْ يبقى موتاي حيث هم يا عزيزي، شكراً جزيلاً لك
    Merhametini de istemiyorum. Ya da şevkatini. Çünkü daha iyi bir neden için kullanmalısın. Open Subtitles و لن أطلب رحمتكِ أو تعاطفكِ إذ مِن الأفضل أنْ تصرفيهما في مكانٍ آخر
    Kardeşim düğünü olsun istiyor. Damadın hayatta kalması en iyisi olacaktır. Open Subtitles شقيقتي تريد زفافاً وربّما مِن الأفضل أنْ يكون العريس حيّاً
    Kardeşim düğünü olsun istiyor. Damadın hayatta kalması en iyisi olacaktır. Open Subtitles شقيقتي تريد زفافاً وربّما مِن الأفضل أنْ يكون العريس حيّاً
    Doğum günü dileklerimi sunacağım ama hepimiz biliyoruz ki hiç kimse beni görmeden ortadan kaybolmam en iyisi. Open Subtitles -سأهنّئه في عيد ميلاده، لكنْ ... كلّنا نعرف أنّه مِن الأفضل أنْ أختفي قبل أنْ يراني أحد
    - Şu kahrolası şeye daha iyi bakıp öğrenelim. Open Subtitles أرى مِن الأفضل أنْ ننظر لهذا الشيء اللعين ونكتشف ذلك
    Bir süre orada kalsa daha iyi olur. Open Subtitles مِن الأفضل أنْ يبقى مكانه قليلاً.
    Aramaya tek başıma devam etsem daha iyi olacak sanırım. Open Subtitles أرى مِن الأفضل أنْ أكمل البحث بنفسي
    Annemle tek başıma yüzleşsem daha iyi olur. Open Subtitles أرى مِن الأفضل أنْ أواجه والدتي لوحدي
    Sanırım göstersem daha iyi olur. Open Subtitles مِن الأفضل أنْ أريك
    - Bunu yalnızken yapmam daha iyi olur belki. Open Subtitles -ربّما مِن الأفضل أنْ أفعل هذا لوحدي
    Büyükanne'nin Yeri'ne gittiğimizde en iyisi dışarıda beklemen. Open Subtitles عندما نصل لمطعم (غراني) أرى مِن الأفضل أنْ تنتظر في الخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد