ويكيبيديا

    "نأخذكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sizleri
        
    • götürelim
        
    • götüreceğiz
        
    • götürmüyoruz
        
    • götürüyoruz
        
    Endişelenmeyin, sizleri Silverado'ya götüreceğiz. Open Subtitles بلى, هذا يعني أنه يجب أن نأخذكم إلى سيلفيرادو بسرعة ! .حسناً
    New York belediye başkanlığı seçimleri haberlerimize başlamadan önce sizleri hiç olmadığı kadar milletvekili seçimlerinin içine götüreceğiz. Open Subtitles قبل العودة لسباق عمودية مدينة "نيويورك" نأخذكم أولا لإنتخابات "الكونغرس" والتي تتسم بالتقارب الشديد
    Lou ile sizi bu gece kutlama yapmak için bir yerlere götürelim olur mu? Open Subtitles لماذا لا تدعنا أنا و "لو" نأخذكم للخارج اليوم كي نحتفل ؟
    Hepinizi götürelim. Open Subtitles ماذا إذا نأخذكم بأجمعكم؟
    - Sizi Atlantis'e götürmüyoruz. Open Subtitles نحن لا نأخذكم إلى أتلانتس نيتنا أن ندمرها
    Sana başka bir adres tuşlarız, gidebilirsin ama sizi eve götürmüyoruz. Open Subtitles سنطلب لكم عنوانا آخر. يمكنكم العبور... ... لكننا لن نأخذكم إلى عالمنا.
    Bebekliğinizden beri sizi oraya götürüyoruz. Open Subtitles كنا نأخذكم الي هناك يا فتيات و أنتم أطفال و الان سيكون لديكم أطفال و عندما
    BBC Ulusal Yayını ve İmparatorluk Servisi sizleri; babası, majesteleri Kral 5. Open Subtitles هذا برنامج (بي بي سي) القومي والخدمة الامبراطورية، حيث نأخذكم إلى ملعب (ويمبلي) للمراسم الختامية للمعرض الإمبراطوري.
    Şu anda sizleri FBI'ın yaptığı etkileyici baskına götürüyoruz.. Open Subtitles "سوف نأخذكم الآن" "ألى حيث قام العُملاء الفيدرالين بالأغارة" "على مستودع جنوب..."
    Sizi güvenli bir yere götürelim. Open Subtitles دعونا نأخذكم لمكان ما آمن
    Elimizde kalanları toplayacağız plana sadık kalacak ve sizi güvenli bölgeye götüreceğiz. Open Subtitles سنجمع ماتبقي منا... ونلتزم بخطتنا , و نأخذكم أيها الأولاد إلي الملاذ الآمن...
    Sizi götüreceğiz. Open Subtitles سوف نأخذكم إليها
    Şey, fazla boş zamanımız yok fakat kesinlikle seni Le Cirque'ye götüreceğiz, değil mi ? Open Subtitles حسنًا، لا يتاح لنا الكثير من الوقت... لكننا بالتأكيد سوف نأخذكم إلى مطعم (لو سيرك)، أليس كذلك؟
    Şimdi sizi yıkık Taipei'ye götürüyoruz, buradaki Birliğin şansı biraz daha yaver gidiyor. Open Subtitles نحن نأخذكم الان , إلى تايبيه المدمرة حيث فريق اتحاد آخر يواجه مزيد من الحظ القليل
    Ve şimdi sizi Transilvanya'da bir şatoya götürüyoruz. Open Subtitles والآن نأخذكم إلى قلعة ما في ترانسلفانيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد