Artık açılır pencereler ve diğer benzeri can sıkıcı şeylerin gerekli olmayacağını umuyoruz. | TED | نأمل ألا ينتج عن هذه الطريقة أي نوع من النفايات مثل ذلك – لا يجب أن يكون ضرورياً |
umuyoruz ki hayır. Sadece bir kaç tane. Biz onların başka birini aradığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نأمل ألا يكون كذلك , فقط القليل منهم نعتقد أنهم يسعون وراء شخص آخر |
Ve Umalım ki ani ve büyük bir enerji, geçidin mekanizmasını bozmasın. | Open Subtitles | و نأمل ألا تسبب الطاقة الهائلة و المفاجئة في تدمير آليات البوابة الداخلية |
Umalım ki hepimiz senin verdiğin bu karardan dolayı pişmanlık duymayız. | Open Subtitles | دعونا نأمل ألا نندم جميعا على هذا القرار |
Karakterleri takip ediyorlar.Umarız ki birbirlerine çarpmayacak kadar zekidirler.Kendi kendilerini kapatabiliyorlar. | TED | و بتتبعون الشخصيات. انهم أذكياء بما فيه الكفاية. نحن نأمل ألا يصطدموا ببعضهم البعض، وألا تنفجر من تلقاء نفسها |
Umarız, sizi sıkıntıya düşürmemişizdir. T.E.H.'ni seçtiğiniz için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | نأمل ألا نكون قد أزعجناك، شكراً على اختيارك خدماتنا |
- Umarım yanlış kapıyı açmayız. Bekleyin! | Open Subtitles | ـ انتظر لدقيقة فقط ـ دعنا نأمل ألا نفتح الباب الخاطيء |
İşlerin oraya varmayacağını umuyoruz. | Open Subtitles | نحن نأمل ألا يصل الأمر لذلك الحد |
Plajlar tamamıyla açıldı, burası dünyanın güzel bir tarafı umuyoruz insanlar, bu yeni izole edilmiş trajik olay yüzünden buraya gelmeyi kesmezler. | Open Subtitles | سيتم إعادة فتح الشاطئ، ياله من جانب جميل لهذا العالم نأمل ألا يتوقف النّاس عن المجئ بسبب هذه القضية المآساوية،الحدث الشاذ |
Evet, umuyoruz. | Open Subtitles | نأمل ألا يحدث ذلك |
Aşamayacaklarını umuyoruz. | Open Subtitles | نأمل ألا يستطيعوا العبور. |
- Biz de kazanmamayı umuyoruz. | Open Subtitles | -وهو ما نأمل ألا يحدث |
Peki, Umalım da ellerinde olan şeyleri polis daha önce bulmamış olsun. | Open Subtitles | , نعم ، حسنًا ، أياً كان ما قاموا بتخبئته دعينا نأمل ألا تصل إليه أيدي الشرطة أولاً |
Başka evlere götürülecekler, Umalım ki oradaki vasileri ölüp onları ortada bırakmasın. | Open Subtitles | ستعيش في منازل أخرى، حيث نأمل ألا يموت الأوصياء عليها ويتركوها. |
Konferans başladı galiba. Umalım da sorunsuz tamamlansın. | Open Subtitles | يبدو أنهم قد بدؤوا - حسناً، دعونا نأمل ألا يحدث أيُّ شيء - |
Sessizce oyları tekrar doğrular, sıkıntı olmamasını Umarız. | Open Subtitles | سنُعيد تأكيد الأصوات بهدوء و نأمل ألا يوجد أضرار |
Umarız, sizi sıkıntıya düşürmemişizdir. | Open Subtitles | نأمل ألا نكون قد سببنا لك إزعاجا |
Umarız öyle olmaz Bayan Barnes. | Open Subtitles | -إنها لن تموت، صحيح؟ نأمل ألا تموت يا سيدة (بارنز)، |
- Umarım olmaz. | Open Subtitles | _ دعنا نأمل ألا يكون _. |
- Umarım etmemiştir. | Open Subtitles | -دعنا نأمل ألا يحدث ذلك |