ويكيبيديا

    "نادمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • pişman
        
    • üzgün
        
    • pişmanım
        
    • pişmanlık
        
    • nedamet
        
    • pişmansın
        
    • pişmanmış
        
    • üzülmediğini
        
    Tatlım, partiye gitmediğin için pişman olduğunu itiraf eder misin? Open Subtitles عزيزتى هل يمكنك الاعتراف بأنك نادمة على عدم الذهاب للحفل
    Yaptığımdan pişman olmadığımı söylemiyorum. Canımı yaktı ben de intikamımı aldım. Open Subtitles ولا أقول أنني نادمة علي ما فعلته، فقد جرحني، وأنا انتقمتُ.
    Bana sinirlenme. Eğer doğru olduğunu düşünseydim, pişman olmayacaktım. Open Subtitles لا تغضبي مني, لو كنت أرى الصواب في ما فعلته لما كنت نادمة الآن
    Eğer tanrının bağışlamasını istiyorsan, gerçekten üzgün olmalısın, ve tekrar aynı günahı işlemeyeceğine dair söz vermelisin. Open Subtitles إن كنتي تريدين مغفرة الله فيجب أن تكوني نادمة حقاً على فعلتك و يجب أن تعدي بألا ترتكبي هذا الإثم ثانيةً
    "Bu yüzden sana çok kızmıştım ama şimdi pişmanım çünkü senin tabiatın böyle." Open Subtitles غضبتُ منك كثيراً وقتها لكنّي نادمة على ذلك الآن لأن هذا طبيعتك وروحك
    Hatamı hatirlamadigim bir gün bile geçmiyor, ve büyük pişmanlık duyuyorum. TED لا يكاد يمر يوم إلا و يتم تذكيري بخطأي و أنا نادمة أشد الندم على ذلك الخطأ.
    Rikako sana söyledikleri için pişman olduğunu söyledi. Open Subtitles ريكاكو قالت انها نادمة على كل شيء قالته لك
    pişman olduğum tek şey, o küçük salağın midesini deşip iç organlarıyla oynamamak canım. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى نادمة من اجله هو عدم قطع فم هذا الداعر الصغير مثل السمكة وعمل خليط باعضائه
    Eve dönerken beni evlat edindiğine pişman mısın, diye sordum. Open Subtitles وعندما أخذتني في سيارتها، سألتها إن كانت نادمة على تبنيها لي
    Tanrım, benimle evlendiği için pişman olmalı. Open Subtitles يا إلهي .. من المؤكد أنها نادمة على هذا الزواج
    Bunu söylediğine pişman olacaksın bence. Open Subtitles أتري ، أراهنُ أنّكِ نادمة لقولكِ ذلك بالفعل.
    sana söylemem gereken bir şey var bu Abby'ye söyleyeceğim andı babasıyla pişman olduğum bir anlaşma yapmıştım ve affedilmek için yalvaracaktım fakat ona bakınca uzun bir süre sonra sahip olduğum en iyi arkadaşı kaybetme fikrinden dolayı yapamazdım evet bana ne diyecektin Open Subtitles هناك شي يجب ان اقوله وتلك كانت هي اللحظة التي اخبرت بها آبي انني عملت تعاقد مع والدها وانا نادمة جدا عليه
    Çünkü pişman olmadığın günahlar için günah çıkarırsan işte bu günahtır. Open Subtitles لأنك اذا اعترفت بأخطاء انتي لستي نادمة عليها -اذا تلك خطيئة
    Sen iyi bir adamsin,ve o da senin gitmene izin verdiği icin pişman olacak. Open Subtitles انت رجل لطيف وهي ستكون نادمة على اليوم الذي جعلتك تذهب بعيدا
    Evine git ona üzgün olduğunu söyle. Open Subtitles حسناً , إذهبي إلى منزله إخبريه بإنك نادمة حينها تستطيعين النوم لن تفيدك تلك الوسادة الغبية
    Bu günahların için gerçekten üzgün müsün? Open Subtitles و هل انتي بالفعل نادمة على هذه التصرفات؟
    Gururumun kırık olduğunu ve üzgün olduğumu görebildiğini söyledi bu da vazgeçemeyeceğim anlamına geliyor. Open Subtitles لقد قالت بأنها تراني وكأني ذليلة ،بأنني كنتُ نادمة .مما يعني أنهُ لايُمكنني الإستسلام
    Bütün günahlarım için pişmanım. Seninkiler için de. Open Subtitles أنا نادمة على كل ذنوبي يا فينس وعلى ذنوبك أيضا
    Pek çok şeyden pişmanım ama listede bu yok. Teşekkürler beyler. Open Subtitles أنا نادمة حيال العديد من الأمور، لم يكن هذا أحدها.
    Bunu yaptığım an içimi pişmanlık kapladı, ama artık çok geçti. Open Subtitles وانا نادمة منذ تلك اللحظة لكن فات الاوان
    Aynı zamanda kahveni içmek için dikkatsizce yaklaştığını düşünmekten nedamet ediyorum. Open Subtitles أنا نادمة لأني فكرتُ أنكَ متهور بالطريقة التي تقترب بها من كوب قهوتكَ
    Onunla evlendiğin için pişmansın yani. Open Subtitles الأرجح أنك نادمة على الزواج منه.
    Lütfen ne söylenirse söylensin vicdanının izin verdiği kadar pişmanmış gibi görün. Open Subtitles ، مهما قد قيل ، أرجوك فلتكن سجيك نادمة
    Beni öyle öptüğünde belki de benimle evlendiğine o kadar da üzülmediğini düşündüm. Open Subtitles عندما قبلتني بتلك الطريقة ربما لم تكوني نادمة على زواجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد