Sayıları az olmasına rağmen, bazı teröristler muazzam ateş gücüne güvenirler. | Open Subtitles | فرغم قلة عدد الإرهابيون ، فهم يعتمدون علي قوة نارية هائلة |
Bu silahla ateş edilmesinden değil. Bu sanki... biraz daha yakından. | Open Subtitles | هذا لم يكن من طلقة نارية كان شيئاً أكثر حميمية قليلاً |
Şu anda All India Radio'dan Silah seslerinin geldiği duyulabiliyor. | Open Subtitles | الآن نحن نسمع صوت طلقات نارية من إذاعة عموم الهند |
Nasıl oldu da o, gecenin yarısı Silah sesini duymadı? | Open Subtitles | كيف لم يسمع أربع طلاقات نارية فى سكون الليل ؟ |
Restoranda fişek ve cam kırılması sesi duyan bir tanık vardı. | Open Subtitles | شاهد كان في المطعم, سمع صوت ألعاب نارية و كسر زجاج |
Cinayet için kullanılan bomba ticari amaçlı havai fişek kullanılarak yapılmış. | Open Subtitles | القنبلة التي إستخدمت لقتل الضحية كانت مصنوعة بإستخدام العاب نارية تجارية |
ateşli Silah taşıma ve ehliyetsiz araba kullanmadan hiç bahsetmiyorum. | Open Subtitles | دون الحاجة لذكر امتلاك أسلحة نارية وقيادة سيارة بدون رخصة |
Ne yazık ki sonradan yıldızların gaz kütlesinden oluşan ateş topları olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | من المحزن، أنا لاحقاً تَعلّمتُ تلك النجومِ فقط كرات نارية هائلة مِنْ الغازِ، |
Dışarı çıkan insanlar, bir çok ateş ve yaralıdan bahsediyor. | Open Subtitles | خرج الناس بعدة تقارير عن طلقات نارية والعديد من الجرحى |
Rahatsız ettiğim için üzgünüm, efendim, fakat ateş açıldığı ihbarını aldık. | Open Subtitles | اسفة على الازعاج سيدي لكن هناك تحذير عن سماع طلقات نارية |
ateş topunun etki alanındakileri kurtarmak için maalesef yapılabilecek bir şey yok. | TED | لا يوجد شيء مأساوي يمكن القيام به لإنقاذ أولئك الذين في دائرة نصف قطرها كرة نارية. |
Silah yarası ve otobüs kazası kurbanı birkaç kişiyle oyalanıyordum ama asılmak? | Open Subtitles | لقد وصلني بعض ضحايا الاصابة بجروح نارية سخيفة و ضحايا تحطم حافلة |
Bu sabah erken saatlerde polis, Silah sesi ihbarı üzerine, | Open Subtitles | في صباح هذا اليوم استجابت الشرطة لتقرير يفيد بطلقات نارية |
Bir tüccar havai fişek gösterisi önerdi ama çok gösterişli olur diye düşündüm. | Open Subtitles | تاجر محلّي اقترح عرض ألعاب نارية لكني أحسست أنه قد يكون تباهيًا قليلًا |
ateşli Silah yada kamera taşıyor musunuz? | Open Subtitles | تحمل أي آلات تصوير أو أسلحة نارية مطلقا؟ |
Onu alamam. Bir güvenlik duvarı var. Bu yeni bir şey. | Open Subtitles | لا يمكنني الوصول اليه , هناك حواجز نارية شئ جديد متطور |
Bu patlamadan açığa çıkan alev topu binaları yıkabilir ve şok dalgası kilometrelerce uzaktaki binalara zarar verir. | TED | مثل هذا الانفجار سيخلق كرة نارية قادرة على إهلاك جزء من المدينة وحدوث هزة أرضية للمباني على بعد عدة كيلومترات |
3'te karın ağrısı. Bir silahlı yaralanma geliyor. | Open Subtitles | ألم في البطن في 3 وضحية نارية القادمة في. |
kurşun izleri, bıçak yaraları ne de kırılmış parmak izleri hiçbiri yok. | Open Subtitles | لا جروح طلقات نارية أو سكين و لا اصبع مثني بسبب كسره |
- İşaret fişeği kutusu nerede? - İşaret fişeği yok. | Open Subtitles | ـ وجدتُ صندوقاً من مشاعل الماغنيسوم ـ لا توجد ألعاب نارية |
Duyulan Silah sesleri, kurşunların açtığı delikler tırabzan ve kilimdeki kan izleri dolabınızda gizlenmiş kıyafetleri ve birden ortadan kaybolması. | Open Subtitles | طلقات نارية سُمعت , ثقوب وُجدت دماء على الدرابزين والسجادة ملابسة مخفية داخل خزانتك وهو نفسه أختفى |
Birkaç atış yaptıktan ve radyo istasyonunu ele geçirdikten sonra yüz binlerce vatandaş, bizi kurtarıcı olarak karşılamak için sokaklara döküldü. | TED | بعدما أطلقنا عدة طلقات نارية وسيطرنا على محطة الإذاعة، سارع مئات الآلاف من المواطنين إلى الشوارع للترحيب بنا كمحررين. |
Kötü haber. Hafif Silah ateşi. 10 sivilin şok tedavisi görmesi gerekiyor. | Open Subtitles | موجز حادثة، أسلحة نارية خفيفة، ويحتاج عشرة مدنيين علاج للصدمة، وقد خسرنا رجل.. |