Bu esnada... Narita? | Open Subtitles | إحتراماً للواجب العسكري , ليس لدينا خيار سوى التوجه نحو حدود جبل ناريتا |
Narita'ya uzanan tüm yollar kontrol altında. | Open Subtitles | لقد أغلقت جميع الطريق المؤدية إلى ناريتا |
Genel Vali Cornelia ordusuyla Narita sıradağlarını kuşattı | Open Subtitles | قامت الحاكمة كورنيليا بتنفيذ عملية حصار لمنطقة جبل ناريتا |
Narita Havaalanı'nda bir adamla temas kurdu. | Open Subtitles | لقد قام بحديث مع رجل في مطار ناريتا ، هل علي أن أعيقه؟ |
Geride bıraktıkları zırhlı makineye dayanarak, Zero'nun Narita'daki olayın arkasındaki kişi olduğu belli. | Open Subtitles | اعتمادا على الآلة المدرعة التي تركت هناك فإنه من الواضح أن زيرو كان خلف أحداث ناريتا |
Dünya hala iki gün önce Narita'da olanları tartışıyor. | Open Subtitles | العالم كله يناقش ما حدث ناريتا منذ يومين |
Artık tamamen Narita'ya gitmeye odaklanabiliriz. | Open Subtitles | حتى الآن نحن ملتزمون تماما للذهاب إلى ناريتا. |
Dün gece Narita'ya taşındı. | Open Subtitles | لقد تم نقله الى ناريتا الليلة الماضية |
Mücadele'nin kurbanlarından birinin doğum günü için Narita'ya gittim. | Open Subtitles | عُدت إلى "ناريتا" من أجل عيد ميلاد أحد ضحايا العنف |
Narita'nın bana, bozulmuş bir hologram gibi hatırlattığı şey;... 60'lar kuşağından el değmemiş bir kesit. | Open Subtitles | ما أعادته إلي "ناريتا" كان مثل المجسّم المُحطّم شظية من جيل الستينيات |
Forumlara, Narita'da olanları destekleyen mesajlar yazıyordum... | Open Subtitles | ...كنت أرسل للوحة الرسائل , قائلا بأن الذي حدث في ناريتا كان رائعا |
Ben bile Narita'da olanların... | Open Subtitles | ...حتى أنا اعتقدت أن الذي حدث في ناريتا كان |
Bu Narita'da olana benzemedi mi? | Open Subtitles | ألا يشبه ذلك ما حدث في ناريتا ؟ |
60'larda da Narita'daydı. | Open Subtitles | لقد كان في "ناريتا" في الستينيات: |
Narita'da bu konuda herkes hemfikirdi. | Open Subtitles | ... حسناً الجميع وافق على ذلك في ناريتا |
Narita'da bir yer ayarladık. | Open Subtitles | لقد أعددنا مكان فى ناريتا . |
Narita'yı unut. | Open Subtitles | انسوا ناريتا |
Narita'ya mı? | Open Subtitles | الى ناريتا ؟ |