ويكيبيديا

    "نبداء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başlangıç
        
    • başlamak
        
    • başlayacağız
        
    • başlayabiliriz
        
    • başlamadan
        
    • başlamalıyız
        
    • başlarız
        
    Ben bunu biliyorum, bir takıma ihtiyacımız var, başlangıç olarak, bildiğim en güzel, savaş deneyimli, bilimsel bir deha... Open Subtitles ,لا أعرف هذا نحن بحاجة لتجميع فريق نبداء مع الأكثر لطافة وإستعداد للمعارك والعبقرية , التي أعرف
    Evet, başlangıç olarak şık bir şeyler giyin, bu gece dışarı çık ve kutla! Open Subtitles إذا لكي نبداء أريد منك أن أصل بك إلى الفرح الكبير وفقط الخروج والإحتفال الليله
    Bebek adımlarıyla başlamak zorunda kalabileceğimizi biliyorum ama benim amacım ikimiz için bir gecede birkaç bin dolar kazanmak. Open Subtitles أعلم أننا من الممكن أن نبداء بخطوات بطيئة لكن هدفي لكلينا , أن نجمع عدة ألاف كل ليلة
    Şimdi gidip onu geri dönüştüreceğim ve oradan tekrar başlayacağız, tamam mı? Open Subtitles انا فقط سأقوم بفعلها الأن ، وسوف نبداء مجدداً من هناك حسناً ؟
    Şikayetlerimizi dile getirerek başlayabiliriz. Open Subtitles اعتقدت باننه يمكننا جميعا ان نبداء شكاويينا
    başlamadan önce ödemeyi nasıl yapacaksınız? Open Subtitles قبل أن نبداء هل تعرف كام تكلفه هذه الزياره؟
    Öncelikle birkaç psikiyatrik testle başlamalıyız. Open Subtitles يجب ان نبداء بسلسة الاختبارات النفسية الخطيرة
    Joy ve ben bi başlangıç yapabiliriz Open Subtitles يا ألهي , يمكن أن يساعدنا أنا وجوي لكي نبداء هل وافقت؟
    başlangıç ön kraniotomi ile rezeksiyon​​. Open Subtitles نبداء الاستئصال من الجبهة الامامية.
    Tanrım, Randy, aramızda gerçekten bir şey ya da en azından bir başlangıç olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles -يا ألهى , ( راندى ) فكرت أن يكون لدينا شىء -أو على الأقل نبداء بشىء
    Tam iki saatimizi boşa harcadık ve şimdi baştan başlamak zorundayız. Open Subtitles رائع لقد أهدرنا الساعتين الماضيتين و الآن يجب أن نبداء من جديد
    Buradan başlamak ister misin? Open Subtitles هل تُريدنا أن نبداء من هنا؟
    Nasıl başlamak istersin? Open Subtitles كيف تحب أن نبداء?
    Herkes olabildiğince hızlı yerleşirse başlayacağız. Open Subtitles أذا كل شخص أخذ مقعدة حالاً سوف يمكننا أن نبداء.
    Kelime bulmaca oynamaya başlayacağız. Open Subtitles اننا نحاول ان نبداء لعبتنا الخاصه
    Pekâlâ. Ağırlık egzersizine başlayacağız. Open Subtitles حسنًا، الأن هنا، سوف نبداء بتدريب الوزن
    Senin ihtiyacın olduğunda genellikle yanında değildim. Hepsi geçmişte kaldı. Artık başlayabiliriz. Open Subtitles انا غالبا لم اكن بقربك عندما تحتاج للمساعده تاريخ قديم حسناً دعنا نبداء
    Pek ala, aşağıya inip temizliğe başlayabiliriz. Open Subtitles حسننا... اعتقد انه من الأجدر بنا أن نبداء في تنظيف الطابق السفلي
    Serginin geçmişini araştırmakla başlayabiliriz. Open Subtitles نستطيع ان نبداء بفحص خلفيه الم
    Yeni projemize başlamadan önce birkaç endişem var. Open Subtitles -قبل أن نبداء مشروعنا الجديد لديا بعض المخاوف
    Belki de, yeni hayatımıza başlamadan önce eski hayatı arkada bırakmak gerekir. Open Subtitles تعلمين ربما قبل ان نبداء حيانتا الجديده
    Kısa listem aslında oldukça uzun bu yüzden beyin fırtınasına başlamalıyız. Open Subtitles حسنأً, قائمتي القصيرة هي في الحقيقة طويلة لذلك يجب أن نبداء بالعصف الذهني الآن
    Herşeye yeniden başlarız sanmıştım ama olmadı. Open Subtitles اعتقدت بأنه يمكننا ان نبداء من جديد ولكن لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد