ويكيبيديا

    "نبدو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • görünüyoruz
        
    • Bizi
        
    • görünüyor
        
    • gözüküyoruz
        
    • gibiyiz
        
    • biz
        
    • görünmek
        
    • görünmemiz
        
    • benziyoruz
        
    • görünürüz
        
    • durumdayız
        
    • görünmeliyiz
        
    • görünmemizi
        
    • bizim
        
    • hepimiz
        
    Farklı bir gözle bak. Artık önemli biri gibi görünüyoruz. Open Subtitles انظروا إلى هذا بتمعن يجب أن نبدو لاعبين رئيسيين الآن
    İtiraf et çok iyi görünüyoruz değil mi? Değil mi? Open Subtitles لا بد أن يعترف أننا نبدو رائعان جدًا، أليس كذلك؟
    Bizi aptal yerine koyduğun o yangını nasıl çıkardığını duyduk. Open Subtitles وفر هذا الكلام عرفنا كيف زيفت الحريق لتجعلنا نبدو كالبلهاء
    Sıçanla karşılaştırıldığımızda özel görünüyor olabiliriz, evet, ama sıçan olmadığımızı bildiğimiz için bu adil bir karşılaştırma olmaz. TED بالمقارنة مع الجرذ، قد نبدو مميزين، نعم، لكن إنها ليست مقارنة عادلة، باعتبار أننا لسنا قوارض.
    Bu belki de en hızlı yol ama gerçekten aptalca gözüküyoruz. Open Subtitles هذا قد يكون الطريق الأسرع . لكننا نبدو كالأغبياء جداً
    Haklı, çiçek dükkanı reklamı gibiyiz! Open Subtitles لقد وصل الي النقطة نحن نبدو مثل إعلان لدكان الزهور
    - İkiz gibi giyinmek istemiyorum artık. - biz ikiz değil, üçlüyüz. Open Subtitles ـ لا أريد أن نبدو كتوأم ـ نحن لسنا بتوأم، نحن ثلاثي
    Beni dinle Bademciği Hastalıklı Herif, sen acıdan kıvranma diye bizler Keep Death Off The Road gibi görünmek zorunda değiliz. Open Subtitles اسمع يا ذا اللوزتين المتضخمتين ليس لأنك ميت بائس يجب علينا جميعاً ان نبدو كالموتى
    Lütfen derli toplu durmaya çalış, ciddi ve kararlı görünmemiz gerek. Open Subtitles ورجاء حاول أن تبقى مهندما لأننا بحاجة لان نبدو جاديين وملتزمين
    Maceracılara benziyoruz ve her yerde hayranlık ve gıpta ile izleniyoruz. Open Subtitles نبدو مثل المغامرين منظرنا ملفت للانظار وموضع إنتباه فى كل مكان
    Çok kabayız. Hatta korkunç görünüyoruz. Open Subtitles جعلنا ذلك نبدو غير ضروريين وقحين ومخيفين
    Biliyorum çok kötü gibi görünüyoruz, ama aslında hoş çocuklarız. Yemin ederim. Open Subtitles انظرى ، اعرف اننا نبدو رجال سيئون و لكننا لطفاء حقاً
    Merhaba Lois! Oradan karınca gibi mi görünüyoruz? Open Subtitles مرحياً يا لويس هل نبدو مثل نملٍ من هنا ؟
    Bu açıdan, aynı boyda mı görünüyoruz? Open Subtitles إذًا فنحن نبدو بنفس الطول من هذه الزاوية؟
    Siz ve ben birbirimizden çok farklı görünüyoruz, birleştiğimiz çok fazla ortak yön olmasa gerek. Open Subtitles أنا وأنت نبدو مختلفين للغاية بحيث يبدو أن القليل يربطنا
    Bizi tefe koyup oynatırlar, kardeşim, oynatırlar. - Yazıklar olsun! Open Subtitles أننا نبدو كحفنة من الحمقى لم أتوقع منك ذلك أبداً.
    hepimiz farklı görünüyor, değişik hareket edip kulağa farklı geliyor olabiliriz fakat buna kanmayın. TED نبدو كلنا مختلفين، نتصرف بشكل مختلف ولغتنا مختلفة، لكن لا تنخدع.
    Ancak askılarını açabilir misin? Aynı tişörtü giymiş gibi gözüküyoruz. Open Subtitles ولكن هل تفك إحدى حمالتي مئزرك نبدو وكأننا نرتدي نفس القميص
    Yani aynı yatakta uyuyoruz ama ayrı ülkelerde gibiyiz. Open Subtitles أعني أننا ننام فى فراش واحد ولكننا نبدو وكأننا فى بلدين مختلفين
    Elbette biz orada köylü ve keçi çobanı gibi duruyorduk. Open Subtitles وكنا هناك ، نبدو كمجموعة من رعاة البقر وسارقي الماعز
    Bir tane isteriz çünkü şu anda barbarlar gibi görünmek istemeyiz. Open Subtitles حسناً, أصوّت لإحضار واحد. لأننا لا نريد أن نبدو كالهمجيين، أليس كذلك؟
    Çok tatlısınız ama dansta gerçekten seksi görünmemiz gerekiyor. Open Subtitles انكن جميلات جدا لكن نحن نحتاج ان نبدو مثيرات في الحفل
    İki güneyli salağa mı benziyoruz? Open Subtitles ماذا ، هل نبدو لك كزوج من الحمير الحمقى ؟
    Ben 180 sen 160 santim uzunluğundasın, birlikte harika görünürüz. Open Subtitles أنا طولى 6 أقدام.. و أنتى تبدين 5 أقدام و 8 انشاءات سوف نبدو رائعين معاً
    Şimdi çok kızmış durumdayız, dostum! Open Subtitles نحن نبدو مثل الأنذال الآن يا رجل.
    - ...çıkartıp, kurutabilirsin. - Bakın, bir takım gibi çalışmalıyız. Bir takım gibi çalışmamız için, bir takım gibi görünmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نعمل كفريق, وكي نعمل كفريق علينا أن نبدو كفريق
    Düğününde güzel görünmemizi istediğinden emin misin? Open Subtitles هل حقّاً ستجعلينا نبدو في حلّة طيّبة في زفافكِ؟
    bizim meslekte, doktor, biz hep yapıyor göründüğümüzü yapmayız. Open Subtitles فى مهنتنا يا دكتور إننا لا نفعل دائماً ما نبدو أننا نفعله
    Büyük ihtimalle, size göre, hepimiz birbirimize benziyoruzdur, ...ama Budapeşte Macaristan'da. Open Subtitles اعرف اننا ربما نبدو متشابهين بالنسبة لك لكن بودابست في هنغاريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد