Bildiğim kadarıyla yüksek Kalp atışı da fetüse zarar vermez. | Open Subtitles | ،وبقدر ما أعلمهُ بأن زيادة سرعات نبض القلب .لاتؤذي الجنين |
- Kalp atışı düştü. - 12 kanallı elektrokardiyografi getir hemen. | Open Subtitles | نبض القلب ينخفض حسناً , أعطني مخطط رسم القلب , حالاً |
Kan basıncı düşüyor. Kalp atışı 120 ve artıyor. | Open Subtitles | ضغط الدم يتنازل معدل نبض القلب 120 ويتصاعد |
Felç etmek, kalp atışını ve nefes alışını durdurmak ve ölü sanılmış olması için yeterli bir miktar. | Open Subtitles | ملليغرامين 16 ساعة مضت. بما فيه الكفاية لشَلّ، يَقْمعُ نبض القلب والتنفّس، |
Bedenin oksijen değerleri yükseliyor, Kalp atışları hızlanıyor. | Open Subtitles | مستوى أكسجين الشخص يرتفع معدل نبض القلب يزيد |
Nabız 88. Tansiyon 1 40'a 95. Biraz yüksek. | Open Subtitles | نبض القلب عند 88 نبضة متجاوزاً المعدّل الطبيعى بعضَ الشيء |
Bir insanın ruh hâlini, kalp atışındaki ufak değişimleri bile duyabiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني ايضاً سماع مشاعر شخص ما لو صح التعبير ادنى تغيير في سرعات نبض القلب |
Kanbasıncı 80'e 60. Kalp atışı 160. | Open Subtitles | ضغط الدم 80 على 60 معدل نبض القلب 160 |
Basınç düzeliyor. Kalp atışı kararlı hale geliyor. | Open Subtitles | ضغط الدم يتصاعد و معدل نبض القلب أستقر |
Hidronyum bromit, birkaç saniyede felce yol açar Kalp atışı yavaşlar, neredeyse durur. | Open Subtitles | "بروميد الهيدرونيوم"، شلل كليّ خلال ثواني، يتباطأ نبض القلب تقريباً للعدم تقريباً. |
Tansiyonu ve Kalp atışı hızlandı. | Open Subtitles | معدل ضغط الدم ، و نبض القلب أرتفعا. |
Tansiyonu düştü ve Kalp atışı hızlandı. | Open Subtitles | ضغطها ينخفض ولديها تسارع في نبض القلب |
- Bu Kalp atışı mı? | Open Subtitles | أهذا نبض القلب ؟ |
Kalp atışı normal. 140. | Open Subtitles | معدل نبض القلب طبيعي عند 140 |
"Sen benim kalbimde yaşıyorsun, tıpkı bir Kalp atışı gibi" | Open Subtitles | أنتِ تسكنين فى قلبي مثل نبض القلب... |
Bunu geçtim, bebeğin kalp atışını da duymadım. | Open Subtitles | فما بالك بالطفل كما اني لم اسمع نبض القلب |
Sürekli bu sesi duyuyordum, bu kalp atışını. | Open Subtitles | - لقد ظللت أسمع ذلك الصوت، نبض القلب ذلك - |
Hiçbir şey. kalp atışını duymuyorum. | Open Subtitles | .لا شئ,انا لا استطيع ان اسمع نبض القلب |
Hayatta kalmak için derin bir kelno'reem durumuna geçmiş olmalılar böylece Kalp atışları dakikada bir veya ikiye kadar yavaşlamıştır. | Open Subtitles | ليبقوا أحياء, لابد أنهم وضعوا أنفسهم في حالة عميقة من الكلنوريم يبطئون نبض القلب لنبضة أو اثنان في الدقيقة |
Kalp atışları düşüyor. Ne oluyor? | Open Subtitles | نبض القلب يتساقط ما الذى يجرى ؟ |
Onlara mikrosismite deniyor ve bütün bu küçük atlamalar aslında Kalp atışları. | Open Subtitles | إنّها تُدعى "رُجيْفَات" وكلّ تلك الاهتزازات الصغيرة هي نبض القلب. |
- Suni teneffüse başlayın. - Nabız düzensiz. | Open Subtitles | سنبدأ بالإنعاش القلبي معدّل نبض القلب مُختَفي |
Nabız dakikada 164'e fırladı. | Open Subtitles | 34 نبض القلب ارتفع إلى 164 نبضة في الدقيقة |
Kalp krizinin bütün belirtilerine sahip solunumda zorlanma, göğüste sıkışma kalp atışındaki değişimler, baş dönmesi. | Open Subtitles | لديه جميع اعراض النوبة القلبية صعوبة في التنفس وتشنج في صدره وتغيرات في نبض القلب ودوار لكنها لم تكن نوبة قلبية |