Havok'a gelince, eğer karşı çıkmıyorsan Kumandan madeni ele geçirene kadar burada kalmasını öneririm. | Open Subtitles | بشأن القنبلة إذا سمحت يا سيدي أنا اقترح ان نبقيها هنا . |
Havok'a gelince, eğer karşı çıkmıyorsan Kumandan madeni ele geçirene kadar burada kalmasını öneririm. | Open Subtitles | بشأن القنبلة إذا سمحت يا سيدي أنا اقترح ان نبقيها هنا . |
O zaman birkaç saat burada tutacağız ben gözlemlerim, bir değişiklik olursa sizi bilgilendiririm. | Open Subtitles | ,اذن سوف نبقيها هنا لبضع ساعات سوف أراقبها , و سوف .أناديك اذا تغير شيئ |
Heinze üzerine düşeni yapıncaya kadar onu burada tutacağız ve polis davayı düşürecek. | Open Subtitles | سوف نبقيها هنا , الي حين يقوم (هاينز ) بواجبه وقضية الشرطة تهدأ |
Onunla ne yapacağımıza karar verene kadar Onu burada güvende tutacağız. | Open Subtitles | , نحن نبقيها هنا , حيث تكون بأمان حتى نجد ما يمكننا فعله معها |
Onu burada tutmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نبقيها هنا إذا كانت جلطة |
- Tedbir amaçlı burada tutacağız. - Asla olmaz. | Open Subtitles | .يجب أن نبقيها هنا في حالة حدث - محال، أنظري لهذا المكان - |
Onu burada tutarız, 20 dakika sesini çıkarmamasını sağlarız. | Open Subtitles | نبقيها هنا ونبقيها صامتة لعشرين دقيقة |
Onu burada tutmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نبقيها هنا إذا كانت جلطة |
Ne olursa olsun, kızı burada tutmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نبقيها هنا مهما كان |