Seninle 1 senedir niye konuşmuyoruz? | Open Subtitles | لمَ لم نتحدث مع بعضنا لعام كامل؟ |
Hagrid'le konuşmalıyız. O olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع هاجريد يا رون لا أصدق أنه هو |
Biz falcı ile konuşmak gerekir ve bu durumu çözmek için barışçıl direniş bir yolunu bulmak. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع المشعوذ و نجد طريقاً للسلام لحل هذه المسألة |
Bence sabah ilk iş Brendan Harris'le konuşalım. | Open Subtitles | أرى أننا يجب أن نتحدث مع بريندن هاريس في الصباح |
- Baptiste'le konuşmamız gerek sadece... - Arabanın anahtarlarını ver lütfen. | Open Subtitles | نريد فقط أن نتحدث مع بابتيست - أعطيني مفاتيح السيارة - |
Eğer bize yeni katıldıysanız, şu an pazar günü yaşanan korkunç trajedi de 36 kişinin bir ayinde liderlerinin emirleri doğrultusunda kendilerini öldürmelerinin ardından hayatta kalmayı başarmış, Ulusal Birlik üyelerinden Sole ile konuşuyoruz | Open Subtitles | إذا كنت قد انضميت لنا للتوّ، فنحن ..نتحدث مع الناجية الوحيدة من جماعة الكونكرنس بعد فاجعة الأحد التي قام فيها 36 شخصاً |
Neden insanlarla konuşup, Mal 9'un varlığından onları haberdar etmiyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نتحدث مع الناس ونجعلهم يعرفون أن المادة 9 لها وجود؟ |
Başvuran kişilerin aileleriyle daima konuşuruz. | Open Subtitles | نحن دائماً نتحدث مع عوائل مقدمي الطلبات أتفهم ذلك، لكن هل أخبرتك |
Yaşadığı o son 2 yıl boyunca konuşmadık bile. | Open Subtitles | لم نتحدث مع بعضنا خلال أخر ثلاثة سنوات من حياته |
İyi, Sen ve Rita kilisedeyken Rocky ve ben Wally ile konuşuyorduk. | Open Subtitles | انا وروكي كنا نتحدث مع والي عندما كنت مع ريتا في الكنيسة |
Normal olan bu zaten, ikimiz konuşmuyoruz ki. | Open Subtitles | لأنه من الطبيعي أننا لا نتحدث مع بعض |
- konuşmuyoruz. - Niye? | Open Subtitles | حسناً, نحن لا نتحدث مع بعضنا - لم لا؟ |
Cüneyt'i çocukluğumdan beri tanırım ama artık neredeyse hiç konuşmuyoruz. | Open Subtitles | كنت أعرف (جناهيد) منذ كنت صغيرا وبالكاد نتحدث مع بعضنا البعض مؤخرا |
Önce annem ve komşularla konuşmalıyız. | Open Subtitles | انت تعرف ذلك؟ علينا ان نتحدث مع والدتي اولا والجيران |
Köydeki halka konuşmalıyız, bak bakalım biri beni içeri alacak mı. - Bu adam bunun olacağını söyledi. - Evet. | Open Subtitles | سوف نتحدث مع اهلي قريته لنرى لو يوصلنا احدهم يقول انها هناك اجل |
Sadece Jose ile konuşmak istediğimizi ve güvende olacaklarını, korkacak bir şeyleri olmadığını söyledim. | Open Subtitles | بأننا نريد فقط أن نتحدث مع خوسييه و أنهم سيكونوا جميعهم بأمان لا داعي لكي يقلقلوا |
...burada sokaklarda John ve JAne Q Public ile konuşmak için. | Open Subtitles | هنا في الشارع سوف نتحدث مع جون وجان كيو بابلك عن معنى الحياة |
Yeni meslektaşımızla az konuşalım. | Open Subtitles | دعنا نتحدث مع صديقنا الجديد رجل المكعبات |
- Baptiste'le konuşmamız gerek sadece... - Arabanın anahtarlarını ver lütfen. | Open Subtitles | نريد فقط أن نتحدث مع بابتيست - أعطيني مفاتيح السيارة - |
Diğerleriyle hiç iletişimim yok. Hepimiz Jones ile konuşuyoruz. | Open Subtitles | ليس لديّ إتصال مع الأخرين كلنا نتحدث مع "جونز" فقط |
Dedektif, komşularla konuşup hafta içi nereye gidebileceğini öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | ايها المحقق يجب ان نتحدث مع الجيران و نكتشف الى اين يذهب اين يمكن ان يتواجد خلال ليالي الاسبوع |
Nişanlınla konuşuruz.. | Open Subtitles | ربما نتحدث مع خطيبك سيود المساعدة أنتِ تعلمين ذلك |
Bir süredir annenle konuşmadık, o yüzden yeniden konuşmanın iyi bir fikir olacağını düşündüm. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث مع والدتك منذ فترة لذا ظننت انها ستكون فكرة جيدة لو فعلنا هذا مجددا |
Mağarada o huysuz profesörle konuşuyorduk sonra ameliyattan çıkıyordum. | Open Subtitles | كنا في الكهف نتحدث مع هذا البروفيسور البغيض ثم خرجت من غرفة الجراحة لايوجد في عقلي أي شئ آخر |
Biriyle ne zaman konuşsak birine ne zaman baksak veya bakmamayı tercih etsek veri alışverişi gerçekleşiyor, insanlar bunu kullanmayı öğreniyor, hem kendi hayatları hem de bizimki hakkında kararlar veriyorlar. | TED | ففي كل مرة نتحدث مع شخص ما، أو ننظر إليه، أو نختار ألا ننظر، فإنه يتم تبادل البيانات وإعطاؤها ويستخدمها الناس للمعرفة واتخاذ قرارات تخص حياتهم وحياتنا. |
Dr. Freedman'la konuşmamız lazım. Orada bir hayvanat bahçesi var, dikkatli sür, tamam mı? | Open Subtitles | يجب ان نتحدث مع الدكتور فريدمان قود بحذر هناك زحمة في الخارج |