ويكيبيديا

    "نتشاجر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kavga
        
    • tartışıyoruz
        
    • tartışıyorduk
        
    • tartışmayalım
        
    • tartıştığımızı
        
    • kavgaya
        
    • kavgamız
        
    kavga etmiştik, o da mutfaktan çıkıyordu ben de... Aynen böyle. Open Subtitles لقد كنا نتشاجر ، خرجت من المطبخ وانا قمت بعمل هذا
    Yinede 2 nizde benimle geliyorsunuz. Burda kimsenin bizi kavga ederken görmesini istemiyorum. Open Subtitles أيًّا يكُن، تعالا معي لنحسم الأمر، لا أريد أن يرانا الجميع نتشاجر هنا.
    Ne hakkında kavga ettiklerini bile hatırlamayan iki aptalız biz. Open Subtitles نحن ثُنائيّ غبيّين لا نستطيع تذكّر ما كنّا نتشاجر حوله.
    Annemle büyük bir kavga etmektense suyuna gitmeyi tercih ettik. Open Subtitles لذا بدلا من ان نتشاجر مع والدتي، فقط قمنا بملاطفتها.
    Yinede 2 nizde benimle geliyorsunuz. Burda kimsenin bizi kavga ederken görmesini istemiyorum. Open Subtitles أيًّا يكُن، تعالا معي لنحسم الأمر، لا أريد أن يرانا الجميع نتشاجر هنا.
    Tehdit edilir, arkadan bıçaklanılır yavaştan zehir verilir ama kavga edilmez. Open Subtitles نحن نبتز ، نطعن بالظهر نسمِّم ببطئ ، لكن لا نتشاجر
    Bir kere bile kirayı zamanında getirmedi. Sürekli kavga dövüş oluyordu. Open Subtitles ‫لم أحصل على الإيجار في وقته بأي شهر، ‫وكنا دائماً نتشاجر.
    Hep kavga ediyorduk ve bu da onun için iyi değildi. Open Subtitles حسنٌ، لقد كنّا نتشاجر دومًا، أعني، ذلك لم يكن جيّدًا له.
    Kötü ayrıldığımız için rahatsız hissettim. Aramızdaki bu şey, sürekli kavga etmemiz. Open Subtitles شعرت بالسوء بشأن كيف تركنا الأمور وذلك الأمر بيننا، بحيث نتشاجر دوماً
    Biz birkaç yılda bir karşılıklı tartışıyor, anlaşamıyor, kavga ediyor ve nihayetinde 200 yıllık planımızı ortaya çıkarıyoruz. TED فنحن نجلس كل بضع سنوات نتجادل و نختلف في الآراء و نتشاجر لنتوصل أخيرا إلى خطة الـ 200 سنة الخاصة بنا
    kavga ettiğimizde, ertesi gün manşetlerde olacak. Open Subtitles و عندما نتشاجر, سيظهر ذلك في الصحف باليوم التالي
    Şimdiyse bir hiç yüzünden kavga ediyoruz. Neler oluyor sana böyle? Open Subtitles الآن نحن نتشاجر حول اللاشيء ما الذي حدث يا حبيبتي؟
    Marfa Petrovna ve ben, ne kadar tuhaf gözükse de, hiç kavga etmezdik. Open Subtitles أنا ومارتا بيتروفنا, لم نكد نتشاجر قط, وعشنا في وئام تام
    Ondan hiç bu kadar çok korkmamıştım. Annesi hep kavga ettiğini söylüyordu. Open Subtitles أمه تقول أننا كنا دائما نتشاجر كانت الشرطة دائما عندنا
    Peki. Peki, ufaklık. Artık kavga etmeyeceğiz. Open Subtitles طبعًا, طبعًا, يا رفيقي الصغير نحن لن نتشاجر مرة اخرى
    Çünkü bu piç kuruları bizim bu yüzden kavga etmemizi istiyorlar. Open Subtitles لأن أولئك الملاعين يريدوننا أن نتشاجر على الصحن الممتلئ خذه
    Tartışmak istemiyorum. kavga etmeyelim. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتجادل, حسنا لا داعي أن نتشاجر
    Ne zaman kavga etsek, nefret ettiğimi bildiği şu Ranchero müziklerini dinler. Open Subtitles كل مرة نتشاجر تشغل موسيقي رانكيرو التي تعلم انني اكرهها
    kavga edip tartışırdık. Ama sevgisinden asla şüphe etmedim. Open Subtitles نحن كنا نتشاجر ونتجادل ولكن لم اشك ابدا فى حبه
    Bu konuda hala tartışıyoruz. Benim tercihim Joe DiMaggio Mazilli. Open Subtitles حسنا, لا زلنا نتشاجر انا متمسك باسم "جو ديماجيو مازيلي"
    O gece Lauren'la ben neden tartışıyorduk biliyor musun? Open Subtitles أتريدن حول ماذا أنا ولورين كنا نتشاجر فى تلك الليلة؟
    Hiçbir zaman doğmayacak bir bebek için tartışmayalım. Open Subtitles لا تدعنا نتشاجر على طفل .لن يولد
    Hatırlamaya çalışıyorum fakat ne hakkında tartıştığımızı hatırlayamıyorum. Open Subtitles انا حاولت لاتذكر انا لم استطع ان اتذكر بما كنا نتشاجر عنه
    Her sabah uyandığında nerede olduğunu hatırlamıyor gibi yapıyorsun, sonra da kavgaya tutuşuyoruz. Open Subtitles كل صباح تستيقظين وتتصرفين وكأنكِ لا تعرفين أين أنتِ ثم نتشاجر
    Tamam. Pekâlâ, demek ki bu kavgamız bitmeyecek. Open Subtitles حسناً , يجب أن لا نتشاجر أكثر من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد