kavga etmiştik, o da mutfaktan çıkıyordu ben de... Aynen böyle. | Open Subtitles | لقد كنا نتشاجر ، خرجت من المطبخ وانا قمت بعمل هذا |
Yinede 2 nizde benimle geliyorsunuz. Burda kimsenin bizi kavga ederken görmesini istemiyorum. | Open Subtitles | أيًّا يكُن، تعالا معي لنحسم الأمر، لا أريد أن يرانا الجميع نتشاجر هنا. |
Ne hakkında kavga ettiklerini bile hatırlamayan iki aptalız biz. | Open Subtitles | نحن ثُنائيّ غبيّين لا نستطيع تذكّر ما كنّا نتشاجر حوله. |
Annemle büyük bir kavga etmektense suyuna gitmeyi tercih ettik. | Open Subtitles | لذا بدلا من ان نتشاجر مع والدتي، فقط قمنا بملاطفتها. |
Yinede 2 nizde benimle geliyorsunuz. Burda kimsenin bizi kavga ederken görmesini istemiyorum. | Open Subtitles | أيًّا يكُن، تعالا معي لنحسم الأمر، لا أريد أن يرانا الجميع نتشاجر هنا. |
Tehdit edilir, arkadan bıçaklanılır yavaştan zehir verilir ama kavga edilmez. | Open Subtitles | نحن نبتز ، نطعن بالظهر نسمِّم ببطئ ، لكن لا نتشاجر |
Bir kere bile kirayı zamanında getirmedi. Sürekli kavga dövüş oluyordu. | Open Subtitles | لم أحصل على الإيجار في وقته بأي شهر، وكنا دائماً نتشاجر. |
Hep kavga ediyorduk ve bu da onun için iyi değildi. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كنّا نتشاجر دومًا، أعني، ذلك لم يكن جيّدًا له. |
Kötü ayrıldığımız için rahatsız hissettim. Aramızdaki bu şey, sürekli kavga etmemiz. | Open Subtitles | شعرت بالسوء بشأن كيف تركنا الأمور وذلك الأمر بيننا، بحيث نتشاجر دوماً |
Biz birkaç yılda bir karşılıklı tartışıyor, anlaşamıyor, kavga ediyor ve nihayetinde 200 yıllık planımızı ortaya çıkarıyoruz. | TED | فنحن نجلس كل بضع سنوات نتجادل و نختلف في الآراء و نتشاجر لنتوصل أخيرا إلى خطة الـ 200 سنة الخاصة بنا |
kavga ettiğimizde, ertesi gün manşetlerde olacak. | Open Subtitles | و عندما نتشاجر, سيظهر ذلك في الصحف باليوم التالي |
Şimdiyse bir hiç yüzünden kavga ediyoruz. Neler oluyor sana böyle? | Open Subtitles | الآن نحن نتشاجر حول اللاشيء ما الذي حدث يا حبيبتي؟ |
Marfa Petrovna ve ben, ne kadar tuhaf gözükse de, hiç kavga etmezdik. | Open Subtitles | أنا ومارتا بيتروفنا, لم نكد نتشاجر قط, وعشنا في وئام تام |
Ondan hiç bu kadar çok korkmamıştım. Annesi hep kavga ettiğini söylüyordu. | Open Subtitles | أمه تقول أننا كنا دائما نتشاجر كانت الشرطة دائما عندنا |
Peki. Peki, ufaklık. Artık kavga etmeyeceğiz. | Open Subtitles | طبعًا, طبعًا, يا رفيقي الصغير نحن لن نتشاجر مرة اخرى |
Çünkü bu piç kuruları bizim bu yüzden kavga etmemizi istiyorlar. | Open Subtitles | لأن أولئك الملاعين يريدوننا أن نتشاجر على الصحن الممتلئ خذه |
Tartışmak istemiyorum. kavga etmeyelim. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتجادل, حسنا لا داعي أن نتشاجر |
Ne zaman kavga etsek, nefret ettiğimi bildiği şu Ranchero müziklerini dinler. | Open Subtitles | كل مرة نتشاجر تشغل موسيقي رانكيرو التي تعلم انني اكرهها |
kavga edip tartışırdık. Ama sevgisinden asla şüphe etmedim. | Open Subtitles | نحن كنا نتشاجر ونتجادل ولكن لم اشك ابدا فى حبه |
Bu konuda hala tartışıyoruz. Benim tercihim Joe DiMaggio Mazilli. | Open Subtitles | حسنا, لا زلنا نتشاجر انا متمسك باسم "جو ديماجيو مازيلي" |
O gece Lauren'la ben neden tartışıyorduk biliyor musun? | Open Subtitles | أتريدن حول ماذا أنا ولورين كنا نتشاجر فى تلك الليلة؟ |
Hiçbir zaman doğmayacak bir bebek için tartışmayalım. | Open Subtitles | لا تدعنا نتشاجر على طفل .لن يولد |
Hatırlamaya çalışıyorum fakat ne hakkında tartıştığımızı hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | انا حاولت لاتذكر انا لم استطع ان اتذكر بما كنا نتشاجر عنه |
Her sabah uyandığında nerede olduğunu hatırlamıyor gibi yapıyorsun, sonra da kavgaya tutuşuyoruz. | Open Subtitles | كل صباح تستيقظين وتتصرفين وكأنكِ لا تعرفين أين أنتِ ثم نتشاجر |
Tamam. Pekâlâ, demek ki bu kavgamız bitmeyecek. | Open Subtitles | حسناً , يجب أن لا نتشاجر أكثر من ذلك |