Yabancı bir dili öğrenirken, aynı zamanda o ülkenin kültürünü de öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | عندما نتعلم اللغة الأجنبية يجب أن نتعلّم عنها أيضاً تلك ثقافة البلاد |
Belki de, yeni taktikler öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | يا رجل, لربما يجب أن نتعلّم خطط لعب جديدة. |
Asıl mesele şu: Bizler, hayalperestlerden ve çocuklardan ne öğrenebiliriz? | TED | إذًا يكمن السؤال في:ماذا يمكن لنا نحن البقيّة أن نتعلّم عن الخوف؟ من الرؤى والأطفال الصغار؟ |
Ahlak, beynin içindeki iki terimli bir anahtar sistemidir ve biz de bu sistemi kontrol etmeyi öğreniyoruz. | Open Subtitles | المبادئ الأخلاقية عبارة عن نظام مفتاح ثنائي في الدماغ و نحن نتعلّم كيفية السيطرة على ذلك النظام |
Terra Nova'dan ayrıldıktan sonra nasıl hayatta kalınacağını öğrenene dek pek çok insanımızı kaybettik. | Open Subtitles | أوَتعلم، بعد أن تركنا "تيرا نوفا"، لقد خسرنا أشخاصًا طيّبين قبل أن نتعلّم كيف ننجواْ... |
Biz de her gün yeni iki kelime öğreniriz. | Open Subtitles | لذلك نحن نتعلّم دائماً كلمتين جديدتين |
Sizinle paylaşmadan daha fazla şey öğrenmeyi umuyordum. | Open Subtitles | تمنّينا أن نتعلّم المزيد قبل أن يشاركك |
Dövüşmeyi öğrenemezsek, zaten öleceğiz. | Open Subtitles | إذا لو لم نتعلّم محاربة سنموت على أية حال |
Tam da nasıl geçineceğimizi öğrendiğimizi sanıyordum. | Open Subtitles | كاوين،إعتقدت بأنّنا كنّا نتعلّم كيف نتقدّم. |
Eğer bunun ne olduğunu öğrenebilirsek, belki tersine döndürebiliriz. | Open Subtitles | هنا. وإذا نحن يمكن أن نتعلّم ما هذا، لربّما نحن يمكن أن نعكسه. |
Huzur dolu anların tadına varmayı öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نتعلّم الإستمتاع بهذه اللحظات من الأمان |
Hepimizin içinde kötülük vardır. Bunu kontrol etmeyi öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | لدينا جميعاً شياطين بداخلنا، لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها. |
Hepimizin içinde kötülük vardır. Bunu kontrol etmeyi öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | لدينا جميعاً شياطين بداخلنا، لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها. |
Eğer birlikte oynayacaksak, paylaşmayı öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | lf نحن سنلعب سوية , نحن يجب أن نتعلّم الإشتراك في. |
Hepimiz bundan bir şeyler öğrenebiliriz. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا جميعاً أن نتعلّم شيئاً مما حدث |
Bence bundan ikimiz de değerli dersler öğrenebiliriz. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ بإمكاننا نحن الاثنان أن نتعلّم بعض الدروس الثمينة من هذا |
Tedavi %100 etkili olmasa bile hala her birinden bir şeyler öğrenebiliriz. | Open Subtitles | حتى إذا كان العلاج غير فعال بنسبة مائة بالمائة، ما يزال بوسعنا أنْ نتعلّم شيئاً من كل منها. |
Onları araştırdığımızda güneş sisteminin ilk oluşumunda neye benzediğini öğreniyoruz. | Open Subtitles | عندما ندرسها فإننا نتعلّم عمّا كان عليه النظام الشمسي عندما كان يتكوّن في البداية |
Yani, biz gerçekten bu şeylerin kendi başına dünyaları olduğunu öğreniyoruz. | Open Subtitles | إننا نتعلّم أن تلك الأشياء عوالم في حدّ ذاتها |
Terra Nova'dan ayrıldıktan sonra nasıl hayatta kalınacağını öğrenene dek pek çok insanımızı kaybettik. | Open Subtitles | أوَتعلم، بعد أن تركنا "تيرا نوفا"، لقد خسرنا أشخاصًا طيّبين قبل أن نتعلّم كيف ننجواْ... |
Şeytanlarımız bizi asla bırakmaz Mordo. Sadece onlardan üstün yaşamayı öğreniriz. | Open Subtitles | لا خلاص لنا من وساوسنا يا (موردو)، إنما نتعلّم أن نحيا في سموّ عنها. |
Sizinle paylaşmadan daha fazla şey öğrenmeyi umuyordum. | Open Subtitles | تمنّينا أن نتعلّم المزيد قبل أن يشاركك |
Eğer kendimizi bundan ayırmayı öğrenemezsek... | Open Subtitles | إذا لم نتعلّم أنْ نفصل أنفسنا عن ذلك... |
Ölümün, ülkeye karşı olan sorumluluktan daha güçlü olduğunu öğrendiğimizi söylediğimde geçler bana "korkak" dediler. | Open Subtitles | الشبـاب إعتقدوا أنّني جبـاناًلأنّيأخبرتهمبأنّنـا... نتعلّم بأنّ الموت أقوى من واجب الشـاب تجـاه بلاده |
Ne olduklarını öğrenebilirsek buna bir son verebiliriz! | Open Subtitles | ،إن نتعلّم ماذا يكونون ! فسنتمكّن من إنهاء هذا الأمر |