ويكيبيديا

    "نتوقف حتى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar durmayacağız
        
    • dek durmayacağız
        
    • kadar durmak
        
    • kadar da durmayacağız
        
    • kadar vazgeçmeyeceğiz
        
    Büyükanneye gelene kadar durmayacağız sanıyordum. Open Subtitles ظننت بـ أننا لن نتوقف حتى أن نصل الى جدتي
    Ben layığımı buluncaya kadar durmayacağız. Open Subtitles نحن لن نتوقف حتى أحصل على ما هو قادم الي
    Tekrar ve tekrar. Çürüyene kadar durmayacağız. Veya banka çürüyene kadar. Open Subtitles "مجدداً و مجدداً، لن نتوقف حتى ننهار نحن، أو ينهار البنك."
    Yalnız bu kez, orayı otoparka dönüştürene dek durmayacağız. Open Subtitles ،إلا أنه هذه المرة لن نتوقف حتى نحول ذلك المكان إلى مرأب سيارات
    Hey! Birimiz yere tamamen yapışana kadar durmak yok. Şimdi. Open Subtitles لن نتوقف حتى يسقط احدنا
    Bilinçaltının derinliklerine gideceğiz uçma korkunun çıkış noktasını bulana kadar da durmayacağız. Open Subtitles سندخلإلىأعماقاللاوعي.. ولن نتوقف حتى نعثر على جذور الخوف من الطيران
    Bu yaşlı adam bize her şeyi anlatana kadar vazgeçmeyeceğiz. Open Subtitles نحن لن نتوقف حتى يخبرنا ذلك العجوز بكل شئ
    Ve sen ne düşünürsen düşün bu iş bitene kadar durmayacağız. Open Subtitles وبغضّ النظر عمّا تعتقده، فلن نتوقف حتى نُنهي ذلك العمل.
    Seni şehir merkezindeki Federal Binası'na götürene kadar durmayacağız. Open Subtitles لن نتوقف حتى نُوصلك إلى المبنى الفيدرالي في وسط المدينة.
    Tek ihtiyacımız bazı cevaplar ve cevapları bulasıya kadar durmayacağız. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو بعض الإجابات , ولن نتوقف حتى نجدهم
    Bu hepimize yapılmış bir saldırıdır ve sorumluyu bulup adalete teslim edene kadar durmayacağız. Open Subtitles إنه هجوم على كل واحد منا ولن نتوقف حتى نجلب من فعل ذلك إلى العدالة
    Elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışacağız ve her hasta hak ettiği tedaviyi alana kadar durmayacağız. Open Subtitles وسوف نضغط بأفضل ما يمكن ولن نتوقف حتى آخر مريض يحصل على الرعاية التي يستحقها
    Bulana kadar durmayacağız, ama bunu yalnız yapamayız. Open Subtitles لن نتوقف حتى نصنع واحدًا لكننا لا نستطيع فعل هذا وحدنا
    Radyodan sen sorumlusun ve Oscar Amca'yı bulana kadar durmayacağız. Open Subtitles أنتِ مسئولة عن اللاسلكي (لن نتوقف حتى نجد عمي (أوسكار
    Bedeli ne olursa olsun buna sebep olan kişiyi bulana kadar durmayacağız. Open Subtitles -لا يهمني ما سيتكفله الأمر .. ولكننا لن نتوقف حتى نعرف من المسئول عن ذلك..
    İstediğimizi alana kadar durmayacağız. Open Subtitles نحن لن نتوقف حتى نحصل على ما نريد
    - Süre bitene kadar durmayacağız. Open Subtitles لن نتوقف حتى ينتهى الوقت كُلياً
    Bizimki olanı elde edene kadar durmayacağız. Open Subtitles لن نتوقف حتى نحصل على ما هو ملكنا
    Varana kadar durmayacağız bir daha. Open Subtitles ولن نتوقف حتى نصل هناك.
    Bu ekip seni seviyor ve bu işi yapanı bulana dek durmayacağız. Open Subtitles ان فريقنا يحبك و لن نتوقف حتى نجد ايا ما كان من فعل ذلك
    Unutma, onu ağlatana dek durmayacağız. Open Subtitles تذكر ، نحن لن نتوقف حتى يبكي.
    - Linus'u bulana kadar durmak yok. Open Subtitles -لن نتوقف حتى نجد (لاينس )
    Bu olay, öldürülenen polis hakkında ve katilini bulana kadar da durmayacağız. Open Subtitles الفكره حول رجل شرطه الذي تم قتله, نحن لن نتوقف حتى نحد قاتله.
    - Bulana kadar vazgeçmeyeceğiz. Open Subtitles لن نتوقف حتى نجدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد