Ülkedeki tüm porno krallarını ve uyuşturucu satıcılarını arayalım. | Open Subtitles | إذن، دعونا نتّصل بكلّ مروّج للخلاعة وتاجر مخدرات في البلاد |
Polisleri arasak mı aramasak mı bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما إذا كان يجب أن نتّصل بالفيدراليين أم ماذا. |
Onu arayıp ne yaptığımızı söyleriz. Sonra da buraya dönüp onu alırız. | Open Subtitles | سوف نتّصل بها ونخبرها بما سنفعله وبعد ذلك نعود لنأخذها. |
FBl'ı aramamız gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن نتّصل بالمباحث الفيدراليّة أو ما شابه؟ |
Belki polisleri aramalıyız. iyi fikir Bay Preskot. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن نتّصل بالشّرطة فكرة جيّدة, سّيّد بريسكوت |
Başka bir şeye ihtiyacımız olursa sizi arayacağız. | Open Subtitles | سوف نتّصل بك لو إحتجنا إلى أي شيء آخر |
Eminim müttefiklerimizle bağlantı kurmamız ve politika üretmemiz gerektiğine katılıyorsunuzdur. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنك ستوافق على ضرورة أن نتّصل بالحلفاء ـ ونبدأ بالاجراءات السياسية ـ بالتأكيد. |
Polisi mi arayalım? Güçleri olmadan gerçek bir hapishanede neler yapacak görelim. | Open Subtitles | نتّصل بالشرطة ونرى كيف ستكون حالته بلا قدراته في سجن حقيقيّ؟ |
O zaman polisleri arayalım, O'nun peşine düşsünler. | Open Subtitles | إذن نتّصل بالشرطة و ندعهم يبحثون عنه |
Polisi arayalım, onları yakasınlar. | Open Subtitles | ينبغي أن نتّصل بالشّرطة و يقُبِضُوا عليه . |
Polisleri mi arasak? | Open Subtitles | لقد كان هذا شيّقًا، رُبّما بنبغي أن نتّصل بالشُرطة. |
Bir şeyler yapmalıyız, birilerini mi arasak? | Open Subtitles | علينا فعل شيئٌ، نتّصل بأحدٍ، مارأيكِ؟ |
İtfaiyeyi arasak... | Open Subtitles | ألا يجب أن نتّصل برجال الإطفاء؟ |
Hemen polisi arayıp isimsiz bir ihbarda bulunalım. | Open Subtitles | نتّصل بالشرطة ونخبرهم بشأن معلومات من مجهول. |
Sabah arayıp polise haber vermeyin dediler. | Open Subtitles | اتصلوا بنا بالصباح أخبرونا بألّا نتّصل بالشُرطة |
Bir seyahat acentesini arayıp kayak merkezlerinin isimlerini kontrol edebiliriz. | Open Subtitles | -يمكننـا أن نتّصل بوكـالة السفريـات ومراجعـة كـافة أسمـاء المنتجعـات |
Ailenizi aramamız için telefon numarasını vermeniz gerekiyor. Alın. | Open Subtitles | نريدُ رقمَ منزلكما كي نتّصل بوالديكما |
- Shaft'i aramamız gerek. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}."علينا أن نتّصل بـ"الرمح=السّجن |
- Polisi aramamız lazım. - Hayır, hayır, hayır. Hamileyim. | Open Subtitles | علينا أن نتّصل بالشرطة - عزيزي، أنا حامل - |
Tamam, pekala, yetkilileri aramalıyız. | Open Subtitles | حسناً. يجب أن نتّصل بالسلطات لا نستطيع عمل أيّ شيء بمفردنا |
Belki de polisi aramalıyız. | Open Subtitles | ربّما يمكننا أن نتّصل بالشُرطه. |
Polisi arayacağız. | Open Subtitles | سوف نتّصل بالشرطة. |
Eminim müttefiklerimizle bağlantı kurmamız ve politika üretmemiz gerektiğine katılıyorsunuzdur. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنك ستوافق على ضرورة أن نتّصل بالحلفاء ـ ونبدأ بالاجراءات السياسية ـ بالتأكيد. |
Evimiz dediğimiz bu kentte | Open Subtitles | في هذه البلدة نتّصل بالبيت |
Doktoru çağırmalıyız. | Open Subtitles | من الأفضل أن نتّصل بطبيب |
Diğer profesyonel Avcılar'la iletişime geçmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نتّصل بالصيادين المحترفين الآخرين. |