ويكيبيديا

    "نجعلهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • onlara
        
    • sağlamak
        
    • onların
        
    • sağlamalıyız
        
    • yaparız
        
    • sağlıyoruz
        
    Ama, o veya onun şirketi başka şekillerde cezalarını ödeyecek... ve onlara ödetmeliyiz. Open Subtitles لكن شركته سوف تدفع الثمن بطريقة أخرى ويجب علينا أن نجعلهم يدفعون الثمن
    onlara gücümüzü hissettirebiliriz. Open Subtitles حسنٌ, يمكننا أن نجعلهم يتحلون بالجرأة الآن
    onların bunu yapmalarını sağlamak için, davadaki bütün görüşleri yok etmeliyiz. Open Subtitles لكي نجعلهم يقوموا بذلك، يجب علينا أن نُزيل كل سمة متعلقة بالقضية من خلال الطعن بالحالة الطبية و بِشهودهم
    Bu benim hediyem. Yapacağımız ilk şey bedeninin kaybolduğunu düşünmelerini sağlamak. Open Subtitles أول شيء سنفعله هو أن نجعلهم يعتقدون أن جثتكِ مفقودة
    onların bize çok zararlı olmayacak bir forma evrilmelerini sağlayabiliriz. TED قد نجعلهم غير قادرين على التسبب فى ضرر لنا.
    onların ne dedikleri ile hiç ilgilenmedik reddetmeye gerek yok Open Subtitles فإما أن نجعلهم يحترمونها أو ننهيها بأنفسنا
    Onları zorlayıp, bize doğru gelmelerini sağlamalıyız. Open Subtitles لابد من إجبارهم على الانصياع لنا حتى نجعلهم يأتون إلينا
    Dinle, seni sempatik yaparız, bir yazarla oturursun, kitap çıkarırsın. Open Subtitles إستمع، نحن يمكن أن نجعلهم متعاطفون معك نجلس مع كاتب، لينشر كتاب
    Hollywood'a gidip filmi yapan Miramax pisliklerini bulduğumuzda onlara bokumuzu yedireceğiz. Open Subtitles عندما نصل الى هوليوود ونجد ميراماكس الداعرة التى تعد الفيلم سوف نجعلهم يأكلون قذارتنا
    onlara göstermeliyiz, onları eğitmeliyiz. Bizim burada olduğumuzu bilsinler. Open Subtitles يجب ان نريهم و نعلمهم و نجعلهم يعرفون اننا باقون هنا دوما
    İsterseniz bunu yapabiliriz ama onlara yaklaştığımızı anlarlar. Open Subtitles نجعلهم يغلون غضباً، ونقبض عليهم يكذبون بإمكاننا فعل ذلك، لو أردت، ذلك سيمنحهم وقتاً ليقربوا من بعض
    Yapabileceğimiz en iyi şey, tehlikelerini öğrenmelerini sağlamak ve kendi başlarına en iyi kararı verebilecek kadar akıllı davranmalarını ümit etmek. Open Subtitles أقصد, أقصى ما بأيدينا لنعمله ..أن نجعلهم مدركين للمخاطر و نأمل أنهم أذكياء بما فيه الكفاية
    Bize saygı duymalarını sağlamak zorundayız ve duyacaklar da ama zaman alacak. Open Subtitles يجب علينا أن نجعلهم يحترموننا سوف يحترموننا, لكنها مسألة وقت
    Yani dünya çapında binlerce ayrı kullanıcıya ulaşmak ve onların daha az yalnız hissetmesini sağlamak demek bu. Open Subtitles ذلك يعني الوصول لألاف وآلاف من المستخدمين المعزولين حول العالم وفجأة نجعلهم اقل وحدة
    İhtiyacımız olan şey Kamboçyaya cesur bir karekettir, ve onların V.C kamplarına girmek, ve onları bağırtmaktır. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو حركة جريئة داخل كمبوديا وملاحقة مخيمات الفييتكونغ مباشرة ومن هناك نجعلهم يتألمون.
    Kendi bokumuzdan yapılmış olan onların bokunu yiyeceğiz. Open Subtitles وبعد ذلك يأكلون قذارتهم عندما ينتهون من قذارتنا وبعد ان نجعلهم يأكلون قذارتنا
    Daha da önemlisi, Yotsuba Grubu'nun bizim onları araştırdığımızı anlamamasını sağlamalıyız. Eğer biriniz yakalanırsa Kira'yı yakalama şansımız sıfırlanır. Open Subtitles علينا ألا نجعلهم يكتشفوا أننا نتبعهم لأنهم إن أدركوا ذلك فإن فرصة إيجادنا لـ كيرا ستذهب
    onların Les'in makinesi bulup... yok etmelerini sağlamalıyız. Open Subtitles علينا أن نجعلهم يكتشفون أمر ألة لس, وجعلهم يدمرونها قبل أن تدمرهم.
    O halde oyları dağıtıp başkasına oy vermelerini sağlamalıyız. Open Subtitles إذا يجب علينا أن نفرقها نجعلهم يصوتون لشخص أخر
    Dinle, seni sempatik yaparız, bir yazarla oturursun, kitap çıkarırsın. Open Subtitles إستمع، نحن يمكن أن نجعلهم متعاطفون معك نجلس مع كاتب، لينشر كتاب
    Kumarhaneyi basıp penguenleri kapıyoruz ve Maymun Güçlü Süper uçakla bizi New York'a geri götürmelerini sağlıyoruz. Open Subtitles سنقتحم الكازينو و ننتزع البطاريق و نجعلهم يأخذوننا إلى نيويورك في طائرة القرد الخارقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد