Sorun şu ki buradaki buzun altında ne olduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | تكمن المشكلة بأننا نجهل حقاً ما ينتظرنا تحت الجليد هنا |
Sorun şu ki buradaki buzun altında ne olduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | تكمن المشكلة بأننا نجهل حقاً ما ينتظرنا تحت الجليد هنا |
Kubbe niçin geldi ya da altında ne gibi gizemler yatıyor bilmiyoruz. | Open Subtitles | ما زلنا نجهل سبب وُجود القبّة هُنا أو الألغاز التي تُحيط بها. |
Kubbe niçin geldi ya da altında ne gibi gizemler yatıyor bilmiyoruz. | Open Subtitles | ما زلنا نجهل سبب وُجود القبّة هُنا أو الألغاز التي تُحيط بها. |
Kim olduğunu bilmiyorduk, boğazını tedavi ettik. | Open Subtitles | كنا نجهل هويتك فأحضرناك إلى هنا كان لديك إحتقان في الحنجرة |
Rutin kontroller sırasında, sebebini henüz bilmediğimiz bir arıza meydana geldi. | Open Subtitles | لقد حصل خطأ، خلال المراقبة اليومية ولازلنا نجهل سببه |
Kubbe niçin geldi ya da altında ne gibi gizemler yatıyor bilmiyoruz. | Open Subtitles | ما زلنا نجهل سبب وُجود القبّة هُنا أو الألغاز التي تُحيط بها. |
Altı metre veya daha fazla genişlikte Henüz derinliğini bilmiyoruz. | Open Subtitles | بمساحة ستة أقدام أو اكثر .و لازلنا نجهل كم عمقه |
Bu atmosferlerin nasıl olduğunu bilmiyoruz. Çünkü yıldızlarına oranla çok küçük, soluk aynı zamanda bizden çok uzaktalar. | TED | نجهل حقيقة أغلفة هذه الكواكب الجوية بسبب صغرها وضعف ضوئها بالمقارنة مع شمسها وبعدها عنا. |
Bu davranışa neyin sebep olduğunu hâlâ bilmiyoruz ama sonucunda vücut eklem dokusunu yabancı bir istilacı olarak görür. | TED | وما نزال نجهل مسببات هذا التصرف، ولكن المحصلة هي أن الجسم يتعامل مع نسيج المفصل كعضو غريب. |
Ama hala kim olduğunu bilmiyoruz. Bir şey unutmuşuz gibi geliyor. | Open Subtitles | ولكننا مازلنا نجهل هويته ويبدو هنالك شيء غريب في الأمر |
Burada karşılaşırsak, güçlerini bilmiyoruz. | Open Subtitles | ربما كانوا يحضّرون لهجوم مضاد حين إلتقينا بهم هنا نجهل مدى قوتهم |
Matrisinin adapte olup olmayacağını bile bilmiyoruz. | Open Subtitles | نجهل فقط إنْ مصفوفته ستكون قادرة على التكيُّف. |
Taşları bulsan bile onları bir araya getirdiğinde olacakları hiç bilmiyoruz. | Open Subtitles | حتى إن وجدت الحجارة نجهل تماماً ما سيحدث إن جمعتها |
O mesajları kimin gönderdiğini ve ona güvenip güvenmeyeceğimizi bilmiyoruz. | Open Subtitles | . . لازلنا نجهل من بعث بتلك الرسائل او اننا يجب ان نثق بهم |
Bu etkin yaradılışı başlatan kıvılcımın ne olduğunu hâlâ bilmiyoruz. | Open Subtitles | ..لكننا مازلنا نجهل ما الذي أشعل فتيل هذاالنشاط الخلاق |
Neden olduğunu bilmiyoruz ama adaya gelip giden insanların bazıları karışıklık yaşıyor. | Open Subtitles | حسناً، اسمعا، نجهل السبب ولكن بالدخول للجزيرة والخروج منها قد يصبح بعض الأشخاص مشوّشين قليلاً |
Henüz tam olarak ..bilmiyoruz onu orda bulmadan önce ne kadardır öylece yatıyordu | Open Subtitles | من الصعب علي معرفة حالته بالضبط لإننا مازلنا نجهل كم من الوقت مر عليه و هو هكذا |
Sürünmeyi unutma. Dikkatli ol. Aşağıda ne olduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | تذكّري ما يتعيّن عليكِ، وحاذري، إننا نجهل ما في الأسفل. |
Etkileyen her ne ise bilmiyoruz, nasıl çalışıyor,neden oluyor yada niçin oluyor. | Open Subtitles | نجهل ماهي القطعة الأثرية كيف تعمل؟ أو لمادا تفعل دلك ؟ |
Sadece kimin kattığını bilmiyorduk. | Open Subtitles | إهدئي، كنّا نعلم بشأن تواجد سم الرايسين بالفلفل لكننا كنّا نجهل عّمن قام بدسه |
Asâ'nın kırık olduğunu bildiğimiz ama nasıl kırıldığını bilmediğimiz ve hangi zamanda olduğunu tahminen bildiğimiz için bu hikâyede bir sürü belirsizlik var. | Open Subtitles | لكننا نجهل كيف تحطّم، بل إننا بالكاد نعرف متى. لذا القصّة ملأى بالريبة. |
Biz bunların zaman ölçeğini tam olarak bilemiyoruz, Fakat hepsi bildiğimiz her şey ile tutarlıdır. fizik kanunları, kimya kanunları, vb hakkında. | TED | إنّنا نجهل كثيراً المدّة الزمنيّة التي تستغرقها هذه الأشياء لكي تتطوّر ولكنّها جميعاً متلائمة مع ما نعرفه من قوانين فيزيائية، وقوانين كيميائية، وإلى آخره من أمور |
Neyin ne zaman olacağını hiç bilemezsiniz. | Open Subtitles | نجهل ماقد يحصل أو متى |