ويكيبيديا

    "نحاول فعله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapmaya çalıştığımız
        
    • yapmaya çalıştığımızı
        
    • yapmaya çalışıyoruz
        
    • yaptığımız
        
    • çalışıyorduk
        
    • yapmayı önerdiğimiz
        
    • ne yapmaya
        
    yapmaya çalıştığımız şey aslında uyuşmaz sektörleri bir araya getirmek. TED ما نحاول فعله هو جذب القطاعات غير المحتملة إلى المائدة.
    Dinle, burada yapmaya çalıştığımız şeyin bir eğitimi yok onun için yapmamız gereken iç güdülerimize güvenip elimizden gelenin en iyisini yapmak. Open Subtitles أنظر, لا يوجد تدريب لما نحاول فعله هنا لذا أفضل ما يمكننا فعله هو أن نثق بحدسنا و نعطي أفضل ما لدينا
    Ama daha da fazlasını yapmalıyız. Organizasyonumda yapmaya çalıştığımız şey insanların internet ortamında ve gerçek hayatta bağ kurmasını sağlamak. TED لكننا نحتاج القيام بالمزيد، وما نحاول فعله في مؤسستي هو تواصل الناس عبر الانترنت، وأيضًا تواصلهم بشكل شخصي.
    Ne amaçladığımızı ve ne yapmaya çalıştığımızı göremeyen birçok kişi vardı. TED لم يفهم كثيرون ما كنا نهدف إليه، وما كنا نحاول فعله.
    Şöyle durup düşünmemiz gerekiyor: bilim ve sanat konusunda ne yapmaya çalışıyoruz? TED اذاً ينبغي علينا التوقف حقا والتفكير بماذا نحاول فعله مع العلوم والفنون؟
    yapmaya çalıştığımız, çöl dahil dünyanın her yerinde yaşayabilecek tek bir tür meydana getirmek. TED ما نحاول فعله هو الإتيان بنوع وحيد بإمكانه البقاء في أي مكان في العالم، حيث توجد صحراء قاحلة.
    Bizim yapmaya çalıştığımız şey kendimize öz şekilde, her birimizi anlayabilmek -- her biriniz -- belirli bir açıdan bazıları gibi, herkes gibisiniz, ama kimseye benzemeyen özelliklerin de var. TED وما نحاول فعله بطريقتنا الخاصة هو لفهم كيف أنّ كل شخص منا كل شخص منكم هو من بعض النواحي مثل كل الأشخاص مثل بعض الأشخاص ولا يشبه أيّ شخص آخر.
    Fakat bizim, MIT'deki grubumla yapmaya çalıştığımız, buna benzer bir şeyi insan beynine yapıp yapamayacağımızı bulmak. TED ولكن ما نحاول فعله في مجموعتي في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا هو معرفة ما إذا كان بإمكاننا فعل شيء مماثل للدماغ.
    yapmaya çalıştığımız bugün yaşayan herkes için bir şecere oluşturmak. TED ما نحاول فعله هو بناء شجرة عائلية لكل إنسان حي اليوم،
    Ve astronomi ve kozmolojide bizim yapmaya çalıştığımız, Darwin'in basit başlangıcından da geriye giderek yerküreyi kozmik anlamda yapılandırmaktır. TED وما نحاول فعله في علم الفلك وعلم الكون هو أن نرجع قبل بداية داروين البسيطة وأن نضع كوكبنا في سياق كوني
    O zaman fark ettim ki, yozlaşma, büyük yozlaşma, sistematik yozlaşma yapmaya çalıştığımız her şeyi baltalıyordu. TED في هذا الوقت, لاحظت أن الفساد, هذا الفساد الكبير الفساد المنهجي المنظم كان يضعضع أساس كل ما كنا نحاول فعله
    yapmaya çalıştığımız şey için ailemizden ödün vermemiz korkunç bir bedel. Open Subtitles العائلة ثمن فظيع لندفعه لقاء ما نحاول فعله
    yapmaya çalıştığımız şey için ailemizden ödün vermemiz korkunç bir bedel. Open Subtitles العائلة ثمن فظيع لندفعه لقاء ما نحاول فعله
    Eğer içimizde bir hain olduğu duyulursa bu yeni anlaşmalarımızı bozar ve şimdiye kadar yapmaya çalıştığımız her şey suratımızda patlar. Open Subtitles تخرج كلمة عن وجود خائن، سيدخل الشكّ لحلفائنا و يفسدُ كلّ شيء نحاول فعله.
    Tek yapmaya çalıştığımız parselimizle ilgili anlaşmayı Caspere'in başına gelen trajik olaya rağmen garanti altına almak. Open Subtitles كلّ ما نحاول فعله هو ضمان عقد صفقة قطعة الأرض خاصّتنا رغم المأساة التي حدثت لـ كاسبير.
    Eğer bir kaç toplantıda daha olsaydınız burada ne yapmaya çalıştığımızı bilirdiniz. Open Subtitles ربما لو حضرتِ بعض الاجتماعات كنتِ عرفت ما نحاول فعله هنا
    Böylece ne yapmaya çalıştığımızı daha iyi anlardın. Open Subtitles ليكون واضحا للجميع ما الذي نحاول فعله
    Bağışıklık sistemini baskılaması, ki bizde bağışıklık baskılayıcılarla aynen bunu yapmaya çalışıyoruz. Open Subtitles يكبح جهاز المناعة و هو ما نحاول فعله بالستيرويد أصلاً
    Biz de bunu yapmaya çalışıyoruz. Open Subtitles -هذا ما كنا نحاول فعله
    Burada yaptığımız şey, resmi alıp 3 boyutlu model uzayı içine getirmektir. TED فما نحاول فعله هنا هو أخذ الصور وبثها في النموذج ثلاثي الأبعاد
    Ori filosu ilk geldiği zaman bunu yapmaya çalışıyorduk. Open Subtitles {\an8} هذا ماكنا نحاول فعله عندما عبر أسطول "الأوراي" أول مره
    Aslında yapmayı önerdiğimiz şey... bir şeyi, hiçbir şeye çevirmek ve tersini yapmak. Open Subtitles فعلياً. ما نحاول فعله هو أن نغير شئٌ ما إلى العدم ونعيد الكَرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد