Bir yıldönümü kutlaması tertip ederken bütün hikayeyi bilmek isteriz. | Open Subtitles | عندما نُعد حلفة للذكري السنوية نحب أن نعرف القصة بالكامل |
Hepimiz 80 yaşına kadar yaşamak isteriz, ki bu 300 yıl önce imkânsızdı. | TED | كلنا نحب أن نعيش حتى عمر الـ80، والذي كان مستحيلًا منذ 300 سنة مضت |
Bebek patlaması kuşağı ebeveynlerinin dünyanın en temassız kişileri olduklarını düşünmek istiyoruz. | TED | نحب أن نفكر أن أهل طفرة المواليد هم الأكثر ابتعاداً في العالم. |
Biz gülmeyi severiz. Hayatı kutlamayı severiz. | TED | نحن نحب أن نضحك . نحب أن نحتفل بالحياة. |
Yaptıklarından emin olan kişileri tercih ederiz oysa siz üzgün ve asabisiniz. | Open Subtitles | نحب أن يكون الناس متأكدين حيال ما يفعلون ويبدو عليك الإنزعاج والتوتر |
Orta Doğu çok büyüktür, ve o problemlerimizin arasında kesin olan bir şey var: gülmeyi seviyoruz. | TED | الشرق الاوسط واسع و مترامي الأطراف، و مع كل المشاكل التي نواجهها ، هناك أمر مؤكد : نحن نحب أن نضحك. |
Kabullenmek istemeyiz ama anneler asla kızlarının onları terk ettiği günün acısını atlatamaz. | Open Subtitles | نحن لا نحب أن نعترف بذلك لكن الأمهات محال أن يتخطين يوم ترك بناتهم لهم |
♪ Rock'n roll'a bayılıyoruz ♪ | Open Subtitles | فونت كولور = "# FFFF00" ♪ نحن نحب أن نلعب الصخرة فونت كولور = "# FFFF00" ♪ |
Çünkü cerrahlar olarak, her şeyi bilmek hoşumuza gider. | Open Subtitles | لأننا, كجراحين, نحب أن يكون لدينا المعرفة الكاملة |
Kalıp sohbet etmek isterdik ama... | Open Subtitles | كنا نحب أن البقاء والدردشة، ولكن ... |
Onu daha iyi tanımaktan mutluluk duyarız. | Open Subtitles | كنا نحب أن تعرف عليه بشكل أفضل. |
İcadın bir tür yaradış anı olduğuna inanmak isteriz: Biri fikirle geldiğinde bir doğum gerçekleşir. | TED | نحب أن نفكر بأن الإبتكار هو نوع من الإيجاد اللحظي هناك لحظة ولادة عندما يأتي شخص ما بفكرة |
Her yıI, bazı antrenörlerden buraya çıkıp... takımlarını anlatmalarını isteriz. | Open Subtitles | كل سنه نحب أن نأخذ وقتا قليلا للمدربين للصعود هنا ليخبرونا عن فريقهم |
Cephedeki kahramanımızdan emin olmak isteriz. | Open Subtitles | نحب أن نكون متأكدين من بطلنا في جبهة القتال |
Hepimiz güçlü olduğumuzu kendi sorunlarımızı kendimiz çözebilecek yeterlikte olduğumuzu düşünmek isteriz. | Open Subtitles | نحب أن نظن بأننـا أقوياء وأننـا قادرين علي حل مشاكلنا |
Ayrıca sadece Wade değil. Hepimiz dünya evine girmenizi görmek isteriz. | Open Subtitles | إسمعى أنه الأمر ليس فقط حول وايد أعنى كلنا سوف نحب أن نجلس |
- Ne farkeder ki, Amiral riski paylaşmak istiyoruz. | Open Subtitles | طالما كل الأوضاع واحدة يا أدميرال، فإننا نحب أن نشارك بالمخاطرة |
İkimizde diğer çözümü istiyoruz değil mi? | Open Subtitles | نحن الأثنان نحب أن نعكس الأمور, أليس كذلك ؟ |
Bizler iletişim kurmayı severiz. | Open Subtitles | من مجرد الجنس و العنف إننا نحب أن نتواصل |
Daha ciddi işler yapmadan önce müşterilerimizle sağlam bir ilişki kurmayı tercih ediyoruz. | Open Subtitles | حسنا, نحن نحب أن نقيم علاقات مع عملاءنا على أشياء صغيرة قبل أن نبدأ التجارات الهامة |
Eğer Polonya'ya olan seyahatini ertelemeyi düşünürsen bizimle biraz daha vakit geçirmene mutlu oluruz. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم ل تأجيل السفر إلى بولندا كنا نحب أن يكون لك البقاء معنا لكسب الوقت. |