ويكيبيديا

    "نحتاج هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Buna ihtiyacımız
        
    • Ihtiyacım var
        
    • gerçekten ihtiyacımız
        
    Birlikte olalım, tamam mı? Unutmayasın, Buna ihtiyacımız var. Open Subtitles حسناً، تمالك نفسك فنحن نحتاج هذا إن كنت نسيت
    Hangi takımdansın, ayrıca Buna ihtiyacımız var. Open Subtitles على اى فريق أنتى ؟ بالإضافه الى أننا نحتاج هذا
    Hayır, ama bence hayatımızı değiştirecek olan bu deneyimden faydalanmalıyız çünkü Buna ihtiyacımız var. Open Subtitles حسنا, لا, لكني اعتقد اننا لدينا فرصة لعمل خبرة تغيير الحياه, واعتقد اننا نحتاج هذا
    Ihtiyacım var. Open Subtitles نحتاج هذا.
    Ama eğer... kalbinde biraz yer varsa, gerçekten ihtiyacımız var. Open Subtitles .لكنلو ان هناك. أيّمكانأو أيّطريقفيقلبكِ , فنحن نحتاج هذا
    Chibs, İrlandalılarla olan anlaşmamızı yerine getirebilmek için Buna ihtiyacımız olduğunu biliyor. Open Subtitles يعرف " تشيبس " أننا نحتاج هذا لملء الالتزام الإيرلندي
    Bence buna ihtiyacın var. Bence bizim Buna ihtiyacımız var. Open Subtitles أظن أنّكَ تحتاج هذا، نحنُ نحتاج هذا.
    Onlardan öte bir şey ve Buna ihtiyacımız var. Open Subtitles بشيء يتجاوز انفسهم ونحن نحتاج هذا
    - Buna ihtiyacımız yok. - Beni yine de taşıdın. Open Subtitles نحن لا نحتاج هذا - أنت كنت تحملنى -
    Buna ihtiyacımız olduğu için oraya gireceksin. Open Subtitles ستدخل لأننا نحتاج هذا
    Buna ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles نحن لن نحتاج هذا.
    Buna ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج هذا أعرف أبّي
    Buna ihtiyacımız yok, Brady'yi duvarın ardından da duyuyoruz. Open Subtitles نحن لا نحتاج هذا الجهاز نستطيع سماع (برايدي) عبر الحيطان
    Bence Jan'in Buna ihtiyacımız olduğunu düşünmesi çok aşağılayıcı. Open Subtitles و أظن من المهين أن تظننا (جان) نحتاج هذا
    Lütfen dostum. Buna ihtiyacımız var. Open Subtitles من فضلك نحن نحتاج هذا
    Onu yenmek için Buna ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نحتاج هذا لهزمه
    Lily, dinle, paraya gerçekten ihtiyacımız var. Open Subtitles ليلي ، اسمعي ، نحن نحتاج هذا المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد