ويكيبيديا

    "نحميها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • korumak
        
    • korumalıyız
        
    • korumamız
        
    • koruyabiliriz
        
    • koruduk
        
    • koruyacağız
        
    Onu dünyadaki tüm kötü şeylerden korumak istedik. Open Subtitles لقد أردنا أن نحميها من كل شئ مرعب فى العالم
    Onu bu iblisten korumak için ne yapabiliriz ? Open Subtitles وما الذى نستطيع ان نفعلة لكى نحميها من شرة؟
    Enfeksiyondan korumak için mesaneni antibiyotik losyonla yıkamaya. Open Subtitles لنغسل مثانتكَ بمضاد حيويّ كي نحميها من العدوى
    Tüm bunlara karşılık olarak, gelecek nesiller için korumalıyız burayı. Open Subtitles وفي المقابل نحن نريد ان نحميها من اجل الاجيال القادمة
    Ağaçları korumalıyız çünkü onlar kendilerini koruyamazlar. Open Subtitles علينا أن نحميها لأن الأشجار لا تستطيع حماية نفسها
    Mulder, onu korumamız gerekiyor. Open Subtitles - مولدر! مولدر، نحن يجب أن نحميها.
    - Joey Marks'a karşı hem de. - Onu koruyabiliriz. Open Subtitles ليس ضد جوي ماركس يمكننا ان نحميها
    - Elimizden geldiği sürece onu koruduk. Open Subtitles -سوف نحميها بقدر إستطاعتنا.
    Peki ya kızınız efendim, onu nasıl koruyacağız? Open Subtitles وإبنتك يا سيدي .. كيف يمكننا ان نحميها ؟ ؟
    Sevsin ya da sevmesin fark etmez, onu korumak zorundayız. Open Subtitles يجب علينا أن نحميها , سواء أعجبها ذلك أم لا .ـ
    Okumak isteyen meraklı insanlardan ve içten içe onu yargılayacaklardan korumak için. Open Subtitles كي نحميها من الناس المتطفلين الذين قد يرغبون بقراءتها و يحكموا عليه بصمت
    Yani bölgeyi korumak için bir sınır hattı çizebilirsiniz, Fakat kimyasal kirlilik ve gürültü kirliliği bölge boyunca devam edecektir. TED لاننا يمكننا ان نرسم خطا على الارض لكي نحميها ولكن التلوث الكيميائي .. والتلوث الصوتي سيعبر هذا الخط لانه يسير في الهواء
    Onu kem gözlerden korumak zorundayız. Open Subtitles نحن يجب أن نحميها من العين الشرّيرة
    Bize düşen bunları korumak ve sonra kendi çocuklarımıza bırakmak. Open Subtitles ومن واجبنا أن نحميها ونتركها لأولادنا.
    Dükkanına geldi. Belki de onu korumak bizim görevimizdir. Open Subtitles في متجرك، ربما من واجبنا أن نحميها.
    - Onu senden korumak için buradayız aslında. Open Subtitles ــ في الواقع, نحن نحميها منك
    Güney Portalı'nı açtığına göre ruhlara zarar vermek isteyenlerden onu korumalıyız. Open Subtitles , الآن بما أنك ِ فتحتي البوابة الجنوبية الآن نحتاج أن نحميها من الأشخاص الذي سيأذون الأرواح
    Biz de Blind Side gibi onu korumalıyız. Open Subtitles و يجب أن نحميها مثلما فعلت عائلة " البعد الاخر"
    Clark, onu korumalıyız. Open Subtitles كلارك)، يجب أن نحميها)
    Şimşek, uçuş düzenine geç. Ben geri dönüyorum. korumamız gereken yaralı bir bombacı var. Open Subtitles (لايتنج) أدخل التشكيلة، سوف أعود لدينا طائرة مُصابة كي نحميها.
    - Onu korumamız gerekiyor. Open Subtitles نحن بحاجة أن نحميها.
    Ona dokunamaz Nina. Onu koruyabiliriz. Open Subtitles لا يجب ان يلمسها ، سوف نحميها
    Onu koruduk. Open Subtitles كنا نحميها
    Döndüğünde onu tüm gücümüzle koruyacağız. Open Subtitles عندما ترجع سوف نحميها بكل قوتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد