ويكيبيديا

    "نحنُ بحاجة إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacımız var
        
    Bu iyi bir şey değil, çünkü hikâyeler önemlidir ve birçok açıdan sezgi sahibi olmamızı sağlarlar, fakat medyaya ihtiyacımız var. TED وهذا الشيء ليس جيدًا، لأنه بينما القصص هي مهمة وتساعدنا في تكوين رؤى في مجالات كثيرة، نحنُ بحاجة إلى وسائل الإعلام.
    Bizim dörtlüyü doldurabilmesi için 2 ünlü konuğa ihtiyacımız var. Open Subtitles و نحنُ بحاجة إلى اثنين من المشاهير لملىء رُباعية لدينا
    Ancak araçlar giderek daha karmaşık hâle geldikçe, onları kontrol etmek için daha karmaşık denetimlere ihtiyacımız var. TED ولكن كلما أصبحت الأدوات أكثر وأكثر تعقيداً، نحنُ بحاجة إلى ضوابط أكثر تعقيداً لكبحها والسيطرة عليها.
    Bu kadar yeter, şimdi de 10 tane buz sikkesine ihtiyacımız var. Open Subtitles هذا يكفي، الآن نحنُ بحاجة إلى 10 مسامير تعليق بالجليد.
    Ben Albay Carter. Asgard odasında Anti-Kopyacı silaha ihtiyacımız var. Open Subtitles أنا الكولونيل كارتر, نحنُ بحاجة إلى أي,أر,جي المتواجدة في غُرفة قلب الحماية الرئيسية
    Bu kadar yeter, şimdi de 10 tane buz sikkesine ihtiyacımız var. Open Subtitles هذا يكفي، الآن نحنُ بحاجة إلى 10 مسامير تعليق بالجليد.
    Bence muhtemelen haklısın. Biraz güneşe ihtiyacımız var. Open Subtitles أنتِ على حق , نحنُ بحاجة إلى بعض أشعة الشمس
    Bizim astronomiden anlayan; radyo teleskobu veya uzay aracı yapıp işaret bırakabilen veya anlaşılır bir mesaj bırakabilen bir medeniyete ihtiyacımız var. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى حضارة تفهمُ علم الفلك يُمكنها بناء تيليسكوبات راديوية أو مركبة فضائية و يُمكنها أن تُخلف أثراً
    Neden kalite kontrol bölümüne ihtiyacımız var? Open Subtitles لماذا نحنُ بحاجة إلى قسم مراقبة الجودة حتى ؟
    Kaynaklara, uzmanlığa, aynı zamanda inanca ihtiyacımız var! Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى مصادر، خبرة، وروح عالية.
    Haklısınız, kaynaklara ve uzmanlığa ihtiyacımız var. Open Subtitles "أنت محق، نحنُ بحاجة إلى مصادر، وخبرة آخرين"
    Rezonatör için o alaşıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى سبائك لـ جهاز المرنان "المرنان: جهاز لتوليد الطاقة الكهرومغناطيسية"
    Erzak ihtiyacımız var. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى مُؤن
    Bir plana ihtiyacımız var. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى خُطة
    Çekirdeğe ihtiyacımız var. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى المفاعل
    Başka bir arabaya ihtiyacımız var. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى سيارة آخرى
    Aram, serpantaryumun 10 mil yarıçapında bebek ürünleri satan tüm mağazaların bir listesine ihtiyacımız var. Open Subtitles آرام) ، نحنُ بحاجة إلى قائمة بكل المتاجر التي تبيع) مُنتجات للأطفال على بُعد 10 أميال من دار الزواحف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد