ويكيبيديا

    "نحن أصدقاء فقط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biz sadece arkadaşız
        
    Aldatmak falan yok, Biz sadece arkadaşız, değil mi? Open Subtitles لا خيانة أو مل شابه ذلك , نحن أصدقاء فقط , صحيح ؟
    Ama "Biz sadece arkadaşız" beresi mi yoksa"Ben ateşliyim, sen ateşlisin, hadi patlatalım." beresi mi anlamadım. Open Subtitles ولكن لا أستطيع التأكد هل نحن أصدقاء فقط أو أن كلانا مثير
    Biz sadece arkadaşız. Open Subtitles وبدونه . نحن أصدقاء فقط
    - Biz sadece arkadaşız! Open Subtitles . نحن أصدقاء فقط
    Anlamıyorum. Biz sadece arkadaşız. Open Subtitles أنا لا أفهم ، نحن أصدقاء فقط
    Biz sadece arkadaşız. Open Subtitles نحن أصدقاء فقط, نحن لم
    Biz sadece arkadaşız. Open Subtitles نحن أصدقاء فقط.
    Biz sadece arkadaşız. Open Subtitles نحن أصدقاء فقط.
    Biz sadece arkadaşız. Open Subtitles ليس بيننا شئ نحن أصدقاء فقط
    Biz sadece arkadaşız, değil mi? Open Subtitles نحن أصدقاء فقط, صحيح؟
    Biz sadece arkadaşız. Open Subtitles نحن أصدقاء فقط
    Biz sadece arkadaşız. Open Subtitles نحن أصدقاء فقط
    Hayır. Biz sadece arkadaşız. Open Subtitles نحن أصدقاء فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد