Aldatmak falan yok, Biz sadece arkadaşız, değil mi? | Open Subtitles | لا خيانة أو مل شابه ذلك , نحن أصدقاء فقط , صحيح ؟ |
Ama "Biz sadece arkadaşız" beresi mi yoksa"Ben ateşliyim, sen ateşlisin, hadi patlatalım." beresi mi anlamadım. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع التأكد هل نحن أصدقاء فقط أو أن كلانا مثير |
Biz sadece arkadaşız. | Open Subtitles | وبدونه . نحن أصدقاء فقط |
- Biz sadece arkadaşız! | Open Subtitles | . نحن أصدقاء فقط |
Anlamıyorum. Biz sadece arkadaşız. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ، نحن أصدقاء فقط |
Biz sadece arkadaşız. | Open Subtitles | نحن أصدقاء فقط, نحن لم |
Biz sadece arkadaşız. | Open Subtitles | نحن أصدقاء فقط. |
Biz sadece arkadaşız. | Open Subtitles | نحن أصدقاء فقط. |
Biz sadece arkadaşız. | Open Subtitles | ليس بيننا شئ نحن أصدقاء فقط |
Biz sadece arkadaşız, değil mi? | Open Subtitles | نحن أصدقاء فقط, صحيح؟ |
Biz sadece arkadaşız. | Open Subtitles | نحن أصدقاء فقط |
Biz sadece arkadaşız. | Open Subtitles | نحن أصدقاء فقط |
Hayır. Biz sadece arkadaşız. | Open Subtitles | نحن أصدقاء فقط |