ويكيبيديا

    "نحن اصدقاء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biz arkadaşız
        
    • Biz dostuz
        
    • Arkadaşız biz
        
    • arkadaş mıyız
        
    • arkadaş mı olduk
        
    Raj Biz arkadaşız. Bu günden sonra sen de buna yakışır şekilde davranacaksın Open Subtitles راج من اليوم نحن اصدقاء وسنتصرف مع بعضنا على هذا الاساس حسناً ؟
    Aynı çizgide olmadığımızı hissediyorum. Biz arkadaşız. Open Subtitles اظن انك لست صادقا معي نحن اصدقاء اليس كذالك
    Joel, Biz arkadaşız, arkadaş olmamız çok iyi ama bunları seninle konuşmak konusunda çok rahat hissetmiyorum. Open Subtitles جويل نحن اصدقاء و أنا احب أننا أصدقاء لكنني لا زلت غير مرتاحة جداً
    Yavaş ol ahbap, itekleme. Hey, Biz dostuz. İtekleme. Open Subtitles بهدوء ، يا صديق ، لا تتدافع من فضلك لا تتدافع ، نحن اصدقاء
    Arkadaşız biz, bebeğim. Open Subtitles نحن اصدقاء ياعزيزتي
    Hadi ama Biz arkadaşız. Gerçekten son 4 yıldır olanları... Open Subtitles هيا, نحن اصدقاء هل انت حقا لا تتذكر
    Biz arkadaşız, değil mi? İyi arkadaşız. Open Subtitles نحن اصدقاء , اليس كذلك اصدقاء جيدين
    Biz şey değiliz... - Biz arkadaşız. Başka bir kızı hamile bıraktı. Open Subtitles نحن اصدقاء لديه صديقة اخرى حامل
    Bu arada, bana bayım demeyi bırak, Biz arkadaşız. Open Subtitles على كل حال توقفي عن مناداتي "سيدي" نحن اصدقاء
    Ama o ofisteydi! Hem artık Biz arkadaşız! Open Subtitles كان ذلك في المكتب والآن نحن اصدقاء
    Önemli şeyleri. Yani, Biz arkadaşız. Open Subtitles الاشياء الكبيرة، اعنى، نحن اصدقاء
    Biz arkadaşız, kendini sansürlemene gerek yok. Open Subtitles نحن اصدقاء, لست مضطرة لتراقبي كلامك
    Biz arkadaşız? Olmaz. Open Subtitles هل نحن اصدقاء ؟
    Biz arkadaşız. Open Subtitles لا، نحن اصدقاء فقط.
    Ben de 'Çok kötü Biz arkadaşız.' dedim. Ve bu kadar. Open Subtitles "لقد اخبرتها,"سيء للغاية.نحن اصدقاء
    Kesin artık. Bir anlamı yok bunların. Biz dostuz. Open Subtitles كفى الأن هذا الهراء لهذا نحن اصدقاء هيا تصافحا
    Bizden korkmana gerek yok. Biz dostuz. Open Subtitles لا يجب عليك ان تخاف منا نحن اصدقاء
    Ayrıca Biz dostuz değil mi? Open Subtitles على أي حال نحن اصدقاء
    Hadi ama, Arkadaşız biz. Open Subtitles نحن اصدقاء الآنَ
    Arkadaşız biz. Open Subtitles هاى , نحن اصدقاء
    Yani hiç sevişmeyecek miyiz? Sadece arkadaş mıyız? Sorundan kaçmıyorum... Open Subtitles هل نحن اصدقاء فقط؟ لست اتجنب الاجابة علي سؤالك
    Şimdi arkadaş mı olduk? Open Subtitles اذن، الآن نحن اصدقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد