| Eger anilarimiz hâlâ canliysa, biz de oyle miyiz? | Open Subtitles | هل نظل موجودين و محبوسين في الداخل ؟ إن كانت ذكرياتنا تظل موجودة, فهل نظل نحن ايضاً ؟ |
| Evet ama T.J'i seviyor. biz de seviyoruz. | Open Subtitles | صحيح ، و لكنه يحب تي جي يا فرانكي و نحن ايضاً |
| Yani Moira gerçekleşene kadar bilemeyecek, biz de öyle. | Open Subtitles | . إذاً " مويرا " لن تعلم حتي تجرب ؟ و نحن ايضاً ؟ |
| Ne tesadüf. biz de oraya gidiyorduk. | Open Subtitles | باللمناسبة نحن ايضاً ذاهبون الى هناك |
| Bırak bu işin peşini. biz de bırakalım. | Open Subtitles | دع الامر يمر و سوف نفعل نحن ايضاً |
| Ayrıca senin arkanda olursak, biz de aynı sona sahip olacağız. | Open Subtitles | و نحن ايضاً سيلاحقنا, أذا وقفنا بجانبك |
| Ayrıca senin arkanda olursak, biz de aynı sona sahip olacağız. | Open Subtitles | و نحن ايضاً سيلاحقنا, أذا وقفنا بجانبك |
| Sadece onlar değil. biz de. Senle ben. | Open Subtitles | ليس هم فقط نحن ايضاً , أنت وأنا |
| Kendimizi, "biz de kalacağız." derken bulduk. | Open Subtitles | أن قلنا له : سنبقى نحن ايضاً... |
| biz de sizi arıyorduk efendim. | Open Subtitles | نحن ايضاً كنا نبحث عنك |
| biz de çok sayıda kurban verdik. | Open Subtitles | لقد قمنا نحن ايضاً بالتضحية |
| biz de sizi, kardeşim. | Open Subtitles | نحن ايضاً , أخي |
| Böyle bir durumla biz de ilk defa karşılaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن ايضاً هذا اول مرة يحدث |
| biz de çiftiz. | Open Subtitles | نحن ايضاً مثلهم. |
| biz de yapmalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا نحن ايضاً فعل هذا |
| biz de öyle yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا نحن ايضاً القيام بذلك |
| biz de. | Open Subtitles | و نحن ايضاً |
| biz de yapabiliriz. | Open Subtitles | نحن ايضاً |
| biz de. | Open Subtitles | ولا نحن ايضاً. |
| biz de gelmemiştik. | Open Subtitles | ولا نحن ايضاً. |