ويكيبيديا

    "نحن ايضاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biz de
        
    Eger anilarimiz hâlâ canliysa, biz de oyle miyiz? Open Subtitles هل نظل موجودين و محبوسين في الداخل ؟ إن كانت ذكرياتنا تظل موجودة, فهل نظل نحن ايضاً ؟
    Evet ama T.J'i seviyor. biz de seviyoruz. Open Subtitles صحيح ، و لكنه يحب تي جي يا فرانكي و نحن ايضاً
    Yani Moira gerçekleşene kadar bilemeyecek, biz de öyle. Open Subtitles . إذاً " مويرا " لن تعلم حتي تجرب ؟ و نحن ايضاً ؟
    Ne tesadüf. biz de oraya gidiyorduk. Open Subtitles باللمناسبة نحن ايضاً ذاهبون الى هناك
    Bırak bu işin peşini. biz de bırakalım. Open Subtitles دع الامر يمر و سوف نفعل نحن ايضاً
    Ayrıca senin arkanda olursak, biz de aynı sona sahip olacağız. Open Subtitles و نحن ايضاً سيلاحقنا, أذا وقفنا بجانبك
    Ayrıca senin arkanda olursak, biz de aynı sona sahip olacağız. Open Subtitles و نحن ايضاً سيلاحقنا, أذا وقفنا بجانبك
    Sadece onlar değil. biz de. Senle ben. Open Subtitles ليس هم فقط نحن ايضاً , أنت وأنا
    Kendimizi, "biz de kalacağız." derken bulduk. Open Subtitles أن قلنا له : سنبقى نحن ايضاً...
    biz de sizi arıyorduk efendim. Open Subtitles نحن ايضاً كنا نبحث عنك
    biz de çok sayıda kurban verdik. Open Subtitles لقد قمنا نحن ايضاً بالتضحية
    biz de sizi, kardeşim. Open Subtitles نحن ايضاً , أخي
    Böyle bir durumla biz de ilk defa karşılaşıyoruz. Open Subtitles نحن ايضاً هذا اول مرة يحدث
    biz de çiftiz. Open Subtitles نحن ايضاً مثلهم.
    biz de yapmalıyız. Open Subtitles يجب علينا نحن ايضاً فعل هذا
    biz de öyle yapmalıyız. Open Subtitles علينا نحن ايضاً القيام بذلك
    biz de. Open Subtitles و نحن ايضاً
    biz de yapabiliriz. Open Subtitles نحن ايضاً
    biz de. Open Subtitles ولا نحن ايضاً.
    biz de gelmemiştik. Open Subtitles ولا نحن ايضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد