ويكيبيديا

    "نحن بحاجه إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacımız var
        
    • lazım
        
    Bunları anlamaları ve onları korumaları için binlerce savcıya ihtiyacımız var. TED نحن بحاجه إلى مدعيين ليدركونهم ويحمونهم.
    Sadece bilgiye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجه إلى هذه المعلومات فحسب هذا كل شي
    Fırlatma koduna ihtiyacımız var, Şerif. Open Subtitles نحن بحاجه إلى رمز الإنطلاق يا حضرة العميد
    C-5, benimle gel, çamaşırhanede birine ihtiyacımız var. Open Subtitles ت5 ,تعال معى نحن بحاجه إلى رجل فى المغسله.
    Bize bilgi lazım. Open Subtitles نحن بحاجه إلى هذه المعلومات فحسب هذا كل شي
    - Son bir tane daha lazım, sonra bitiriyoruz. Open Subtitles نحن بحاجه إلى واحده اضافية وسنكون على مايرام لا , هذه كانت آخر محاولة
    Norveç'de elektrik enerjisine ihtiyacımız var. Open Subtitles فى النرويج, نحن بحاجه إلى الطاقه الكهربائيه
    Genç bir kana ihtiyacımız var ve bence o sensin. Open Subtitles أجل , هذا حقاً نحن بحاجه إلى صوت شاب لطيف , وأعتقد بأنك تسطعين هذا
    - Böyle bir şeye ihtiyacımız var. - Ruhsal şeyler beni gerer. Open Subtitles نحن بحاجه إلى ذلك النوع تلك الأحذية تجعلني عصبية
    Vekile ne ihtiyacımız var ki? Open Subtitles و أبي, تعلم لمَ نحن بحاجه إلى النائب؟
    Buğday getirmek için yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجه إلى مساعده لجلب القمح.
    En üst düzey erişim şifrelerine ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجه إلى الرمز السري للمستوى 1
    Haça delil olarak ihtiyacımız var, hanımefendi. Open Subtitles نحن بحاجه إلى القلاده كدليل يا سيدتي
    Bu adamlara ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجه إلى عون هؤلاء الرجال.
    Plana ihtiyacımız var. Düşünmek zorundayız. Open Subtitles نحن بحاجه إلى خطه وأن نفكر
    - Biraz daha zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجه إلى المزيد من الوقت
    Gücüne ihtiyacımız var! Open Subtitles نحن بحاجه إلى قوتك
    Buralarda iyi insanlara ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجه إلى شخص جيد هنا
    - İş üstünde görmek isterim. - Sinek lazım olacak. Open Subtitles أريد أن كيف تستخدمها - حسناً ، نحن بحاجه إلى ذبابه -
    Ama şunu da söylemem lazım ki... Open Subtitles لكن يجب أن أقول ذلك، نحن بحاجه إلى..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد