ويكيبيديا

    "نحن بخير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biz iyiyiz
        
    • İyiyiz
        
    • Sorun yok
        
    • Aramız iyi
        
    • Böyle iyiyiz
        
    • İyi miyiz
        
    • Bir şeyimiz yok
        
    Biz iyiyiz,ama, lanet olsun, bizi parçalara ayırmadan çek herifi üzerimizden.! Open Subtitles نحن بخير لكن اللعنة اقضوا عليه قبل أن يُمزّقُنا إرباً إرباً
    - İyiyiz. - O iyi. Biz iyiyiz, sen iyisin. Open Subtitles ــ نحن بخير ــ هو بخير, نحن بخير, هو بخير
    Evet, iyiyiz. Pedallarda hafif bir titreme var, ama iyiyiz. Open Subtitles لا، نحن بخير حصل إهتزاز طفيف في الدواسات، لكننا بخير
    Geçen seneki sos lekesi de tamamiyle çıktı. Yani Sorun yok. Open Subtitles أوساخ المزرعة من السنة الماضية قد أزيلت , لذا نحن بخير
    Evet, birlikteyiz ve Aramız iyi, tamam mı? Open Subtitles نعم ، نحن مرتبطان ، و نحن بخير ، أفهمت ؟
    2670'ten Merkez'e, Biz iyiyiz. Burada, muhtemel bir 10-54 durumu olabilir. Open Subtitles من 670 للإرسال، نحن بخير قد يكون لدينا إحتمال 10-54 هنا
    "Fakat, şu anda herşey mükemmel. Biz iyiyiz. Burada iyiyiz, teşekkürler." Open Subtitles لكن كل شىء جيد الآن نحن بخير, كلنا بخير هنا, شكرا لك
    "3PO, Biz iyiyiz! Biz iyiyiz. Çok iyiydiniz." Open Subtitles ثريبو, نحن بخير كلنا بخير, لقد احسنت صنعاً
    - Biz iyiyiz, efendim. Biz de şu adamı arıyorduk: Jeremiah Smith. Open Subtitles نحن بخير, يا سيدى.إننا نبحث عن ذلك الرجل جيرمايا سميث.
    Lütfen arabadan çıkar mısınız bayım? Biz iyiyiz memur bey. Open Subtitles ــ سيّدي هلا تترجّل من السيارة لو سمحت ــ نحن بخير أيّها الضابط
    Anne, gerçekten Biz iyiyiz. Sen gidebilirsin, gerçekten. Open Subtitles أمـي بجد ، نحن بخير يمكنك الذهـاب ، حقــا
    Bilinmeye leke dışında iyiyiz de ama oda parfümü sıktık. Open Subtitles نحن بخير ما عدا تلك البقعه ولكني رششت معطر جوي
    Hayır, konuşmadıkları sürece Sorun yok. Open Subtitles كلا طالما أن المسئولين لم يتكلموا نحن بخير
    En azından nefes alan sayısı eksildi demek istediğimi biliyorsun, yani Sorun yok. Open Subtitles الوغد ميّت الآن أتفهم ما أقوله ؟ نحن بخير إذن
    Aramız iyi yani? Open Subtitles إذن, نحن بخير ؟
    - Çocuklar sizde istermisiniz? - Böyle iyiyiz, teşekkürler. Open Subtitles ــ أنتم شباب, أتريديون بعض القهوة ــ لا, نحن بخير, شكراً
    Demek, olay bu? İyi miyiz? Open Subtitles هذا كل شي , اذاً هل نحن بخير ؟
    - Deli gibi kullanıyor. - Bir şeyimiz yok, değil mi? Open Subtitles -يقود كمعتوه أخرق إذآ, نحن بخير, أليس كذالك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد