Buradan çıkmamıza az kaldı. | Open Subtitles | يَجيءُ. نحن تقريباً خارج هنا. غداً نَتْركُ. |
Çalınmış! Sakin ol, az kaldı. Paramızı alacağız yakında. | Open Subtitles | ارتاح, نحن تقريباً بالخارج يا رجل نحن على وشك أن ندفع يارجل |
az kaldı, lordlarım. | Open Subtitles | نحن تقريباً وصلنا ، يا سادتي |
- Neredeyse bugün de gelmiyorduk. | Open Subtitles | نحن تقريباً لم نكن سنأتي اليوم _. حقاً ؟ |
- Neredeyse olayı çözeceğiz. | Open Subtitles | حسناً، نحن تقريباً وجدنا حل القضية. |
Buradaki işimiz bitti sayılır. Halka çay ikram etmemeleri de çok ayıp. | Open Subtitles | نحن تقريباً جميعنا هنا يا للعار أنهم لم يقدموا |
neredeyse geldik, fakat ikmal gemisi orada değil | Open Subtitles | نحن تقريباً هناك لكن سفينة التجهيز ليست هنا |
Yürümeye devam etmeliyiz. az kaldı. | Open Subtitles | نحن تقريباً هنا |
Haydi, az kaldı! | Open Subtitles | ! نحن تقريباً وصلنا |
Do Hyun çok az kaldı. | Open Subtitles | دو هيون ، الآن ... نحن تقريباً وصلنا ! |
- Neredeyse arada kaynıyordu. - Evet, az kalmıştı. | Open Subtitles | نحن تقريباً تَغيّبنَا عن ذلك - ذلك كَانَ قريب - |
- Neredeyse bitirmek üzereyiz. | Open Subtitles | نحن تقريباً على وشك إنهاء الخط |
- Neredeyse bulmak üzereydik. | Open Subtitles | نحن تقريباً إكتشفنَا ماذا؟ |
Buluşma noktasına vardık sayılır. | Open Subtitles | نعم يا سيدى نحن تقريباً عند نقطة اللقاء |
Bizim için bitti sayılır. | Open Subtitles | نحن تقريباً عَملنَا. |
neredeyse geldik. Kimse yok mu? | Open Subtitles | نحن تقريباً هناك أيوجد أى شخص هنا ؟ |
Bak, neredeyse geldik, tamam mı? | Open Subtitles | انظرٍ ، نحن تقريباً سنصل ، حسناً؟ |