Şimdiyse o elit dahi Kakashi'yle mücadelelerimizde neredeyse berabere oluyoruz. | Open Subtitles | في التحديات التي ضد العقبري الخارق كاكاشي .نحن تقريبًا متعادلين |
neredeyse iflas ettik, daha da kötüsü Albuquerque'deyiz. | Open Subtitles | نحن تقريبًا مفلسون. واسوأ، نحن في ألباكيركي |
Evet neredeyse bir kriz patlamak üzere ama hala bu jenerasyonun hatta bu yüzyılın insanlığın yüz yüze geldiği bu en büyük mücadeleyi kazanabileceğine inanıyorum. | Open Subtitles | نحن تقريبًا على حافّة أزمة، لكنّ مازال لدينا فرصة لمواجهة أكبر تحدّي لجيلنا، و في الحقيقة، لقرننا. |
Şimdi ise neredeyse sekiz milyazırız. | Open Subtitles | نحن تقريبًا ثمانية مليارات حاليًا. |
Şimdi ise neredeyse sekiz milyazırız. | Open Subtitles | نحن تقريبًا ثمانية مليارات حاليًا. |
Şu anda neredeyse sekiz milyarız. | Open Subtitles | نحن تقريبًا ثمانية مليارات حاليًا. ثمانيةملياراتحاليًا... |
Şu anda neredeyse sekiz milyarız. | Open Subtitles | نحن تقريبًا ثمانية مليارات حاليًا. |
Hadi. neredeyse vardık. | Open Subtitles | تعالي , نحن تقريبًا هناك |
neredeyse Joshua Tree'ye geldik. | Open Subtitles | إذن، نحن تقريبًا في منطقة "شجرة جوشوا |
neredeyse sonuna geldik. | Open Subtitles | نحن تقريبًا هناك. |
neredeyse onu kaçırıyorduk ama dolaptaki alarm bizi uyardı. | Open Subtitles | نحن تقريبًا فقدناه، لكن الكلب (لويلي) أنذرنا على خزانة الكتب. |
neredeyse geldik. | Open Subtitles | نحن تقريبًا وصلنا. |
- Anlamıyorsun. - neredeyse eve varmıştık! | Open Subtitles | أنت لا تفهم- نحن تقريبًا في الوطن- |
# Cennetin kapısını # Max, buradakilerin hepsini neredeyse sattık. | Open Subtitles | نحن تقريبًا بعنا كلّ شيء. |