ويكيبيديا

    "نحن عِنْدَنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Elimizde
        
    Şimdi Elimizde milyonlarca manyak var. Onların da süngü dürbünü, sinir gazı ve c-4'leri var. Open Subtitles الآن نحن عِنْدَنا عشَر مليون مجنونُ هناك بمجالاتِ القنّاصِ , غاز سارين وسي
    Elimizde ne olduğunu bile bilmiyoruz daha. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ حتى بِحقّ الجحيم ما نحن عِنْدَنا هنا لحد الآن.
    Yani Elimizde sopa başı koruyucu var ama sopa yok. Open Subtitles لذا نحن عِنْدَنا a غطاء رئيسِ نادي، لكن لا نوادي.
    O halde, Elimizde iki kurban var ikisi de seyyar bir elektrikli sandalyeye oturtulmuş. Open Subtitles لذا نحن عِنْدَنا ضحيّتان، كلاهما مُقَلَّى
    Elimizde öğretmenleri hedef alan bir seri katil mi var? Open Subtitles نحن عِنْدَنا نوع من مسلسل القاتل الذي يَضْربُ المعلمين؟
    Henry Williams'ı bulmamız lazım ama Elimizde sadece isim var. Open Subtitles هو هذا هنري وليامز نَحتاجُ إلى البحث، لكن كُلّ نحن عِنْدَنا الاسمُ.
    Elimizde cezasını bekleyen bir adam var. Open Subtitles الآن نحن عِنْدَنا a رجل إنتِظار الجملةِ.
    Elimizde sadece kısmî bir parmak izi ve bizi belki doğru tarafa yönlendirecek bir yöntem var. Open Subtitles وكُلّ نحن عِنْدَنا a طبع إصابع جزئي وM. O. الذي قَدْ يَقُودُنا في الإتّجاهِ الصحيحِ.
    Elimizde üç çift ayakkabı, bir konyak şişesi ve güller var. Open Subtitles نحن عِنْدَنا ثلاثة أحذيةِ a قنينة كونياكِ، وبَعْض الوردِ.
    Diğer bir deyişle cinayet silahı Elimizde. Open Subtitles بكلمة أخرى، نحن عِنْدَنا سلاحُ القتلَ.
    Elimizde hiç ipucu yok ve ceset sayısı da artıyor. Open Subtitles نحن عِنْدَنا zippo يَقُودُ، والأجسام تُكوّمُ.
    O zaman Elimizde, kurtulduktan sonra suçunu ağzından kaçıran bir suçlu adam ve kurtulabilecek ancak kurtulmayan bir masum adam var... Open Subtitles الحقّ. لذا نحن عِنْدَنا a رجل مذنب الذي blabbed بَعْدَ أَنْ نَزلَ
    Elimizde bir fitil var, ama henüz bir zamanlayıcı bulamadık. Open Subtitles هذه كُلّ القنبلة يُمزّقُ نحن تَقدّمنَا الطريقَ. نحن عِنْدَنا a مفجر، لكن...
    Elimizde... Open Subtitles نحن عِنْدَنا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد