Dostum, Flanders'ın evindeyiz. Başımızda da kimse yok. | Open Subtitles | نحن في منزل فلاندرز بدون إشراف |
Ape ile Phil'in evindeyiz ve onları bu devasa bazukayla gafil avlayacağım. | Open Subtitles | نحن في منزل (آبي) و (في) و أنا سأُفاجئهما بواسطة هذا الصاروخ |
Bu gece, savunma bakanının evindeyiz. | Open Subtitles | والليلة نحن في منزل وزير الدفاع |
Jane'in kablolu yayınını bağlayan adamın evindeyiz. | Open Subtitles | نحن في منزل رجل شركة القمر الصناعي (الذي قام بتركيب الكابل ل (جاين |
Annenin evindeyiz. | Open Subtitles | نحن في منزل الأم |
Şu adamın evindeyiz. Herif kafayı bulmuş. | Open Subtitles | نحن في منزل رجل إنه مغفل. |
Süper bir şey oldu. Şu anda Kermit'in evindeyiz. | Open Subtitles | حسناً, هذا لا يصدق "نحن في منزل "كيرمت |
Selam. Babasının evindeyiz. | Open Subtitles | مرحباً, نحن في منزل والدها |
Kaptan'ın evindeyiz. | Open Subtitles | نحن في منزل القبطان |
Eric, Nicole Burns'ün evindeyiz. Sağlık ekibi yolla. | Open Subtitles | نحن في منزل (نيكول بيرنز) إتصل بالاسعاف |
Davenport'un evindeyiz. | Open Subtitles | "نحن في منزل "دافينبورت |
Gavin Volure'un evindeyiz. | Open Subtitles | نحن في منزل (غافين فولور) |
-Şu an genciz amcanın evindeyiz | Open Subtitles | نحن في منزل عمك (واين) 1982 |