ويكيبيديا

    "نحن لا نتحدّث عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bahsetmiyoruz
        
    Biz sadece çocukları beslemekten bahsetmiyoruz. Bu bir sivil haklar konusu. Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن اطعام الأولاد فحسب هذه مشكلة حق مدني
    Biz burada bebek sahibi olacağımızın veya aile kuracağımızın, heyecanını yaşamaktan bahsetmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن إثارة الحصُول على طفِل أو تشويق مستقبَل عائلتنا.
    Sıradan bir röntgenciden bahsetmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن شخص يختلص النظر على النساء في خلوتهنّ.
    Cadillac'tan bahsetmiyoruz, Lester. Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن سيّارة كاديلاك يا ليستر.
    Büyük bir soygundan bahsetmiyoruz. Open Subtitles لا أعرف، نحن لا نتحدّث عن سرقة كبيرة
    Efendim, burada sadece bir trenden bahsetmiyoruz. Chrysler binası büyüklüğünde bir füzeden bahsediyoruz. Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن قطارٍ و حسب يا سيّدي بل عن صاروخٍ بحجم مبنى "كرايسلر"
    Biz 40 aileden bahsetmiyoruz ? Değil mi ? Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن 40 عائلة، صحيح؟
    Aynı yerden bahsetmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن نفس المكان
    Belli ki aynı yerlerden bahsetmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن نفس المكان
    Yani Megan'dan bahsetmiyoruz. Trudy'den de bahsetmiyoruz. Open Subtitles إذًا، نحن لا نتحدّث عن (ميغان) ولا عن (ترودي).
    Castle, burada paparazzi ve ünlülerden bahsetmiyoruz. Open Subtitles (كاسل)، نحن لا نتحدّث عن مُصورّي الفضائح والمشاهير.
    Bu konudan bahsetmiyoruz Gretel. Bir söz verdik, bunu biliyorsun. Open Subtitles (نحن لا نتحدّث عن ذلك (غريتل قطعنا وعداً و أنتِ تعرفين ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد