ويكيبيديا

    "نحن لا نذهب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gitmiyoruz
        
    Hiçbir yere gitmiyoruz. Hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نذهب ابدا الى اي مكان لا نفعل أبدا اي شيء
    Bize göre hava hoş, Hiç bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles هذا هو جيد بالنسبة لنا ، نحن لا نذهب إلى أي مكان.
    Hayır, artık Doğu Hampton'a gitmiyoruz. Batı Hampton'a gidiyoruz. Open Subtitles لا، نحن لا نذهب إلى شرق هامبتون بعد الآن، نحن نذهب إلى جنوب هامبتون
    Evet, artık fırtınadan dört kat daha hızlı gitmiyoruz Walter. Open Subtitles نعم , نحن لا نذهب اربع مرات اسرع بسرعة الاعصار , والتر.
    Biz o tür yerlere gitmiyoruz çünkü... Open Subtitles نحن لا نذهب الى الى هذا النوع من الأماكن...
    - Arap ülkelerine gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نذهب الى البلاد العربية
    - Neden biz kiliseye gitmiyoruz? Open Subtitles -سوف نرى لماذا نحن لا نذهب إلى الكنيسة ؟
    Ama hapse "biz" gitmiyoruz, değil mi? Open Subtitles لكن "نحن"لا نذهب إلى السجن , اليس كذلك ؟
    Hiç bir yere gitmiyoruz! Open Subtitles نحن لا نذهب إلى أيّ مكان
    Biz hiç bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نذهب الى أي مكان ?
    Hiçbi yere gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نذهب الى اى مكان
    Hiç, bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نذهب لأي مكان أبداً
    Kiliseye gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نذهب للكنيسة.
    - Hiç bir yere gitmiyoruz, Amber. Open Subtitles نحن لا نذهب إلى أي مكان، (آمبر)
    - Hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles - نحن لا نذهب إلى أي مكان.
    Oğlum, Art's a saç kestirmeye gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نذهب لمحل (آرت) من أجل الحلاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد