ويكيبيديا

    "نحن لا نريد أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istemiyoruz
        
    • istemeyiz
        
    istemiyoruz O önce valecross spook Parayı şimdi transfer ediyor, değil mi? Open Subtitles نحن لا نريد أن تبخر فالكروس قبل أن ينقل المال، والآن، ونحن؟
    Hepimiz aynı olsun istemiyoruz, ama birbirimize saygı duyalım ve anlayalım diyoruz. TED نحن لا نريد أن نكون كلنا متشباهين، ولكننا نريد أن نحترم بعضنا البعض ونفهم بعضنا البعض.
    - Çok gürültü yapmanı istemiyoruz. Bir kimse üzerinde yanlış izlenim bırakabilir. Open Subtitles نحن لا نريد أن نظن بأن شخصاً أخذ إنطباعاً خاطئاً
    Anne,bu saçmalıkları işitmek istemiyoruz, Tamam mı? Open Subtitles أمي، نحن لا نريد أن نسمع المزيد من تلك الأشياء، موافقة
    Tabii ki okuyucularınızı hayal kırıklığına uğratmak istemeyiz, değil mi Dedektif? Open Subtitles حسناً، نحن لا نريد أن نُخيّب القرّاء، أليس كذلك أيّتها المُحققة؟
    O boşanmış, biz bu işi yapmak istemiyoruz, senin yeni bir eşe ihtiyacın var. Open Subtitles هي مطلقة. نحن لا نريد أن نفعل هذا وأنت تحتاج إلى زوجة
    Gerçek bir olay yaşandığı zaman bizi araması konusunda cesaretini kırmak istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريد أن نمنعه عن الأتصال بالشرطه عندما يكون هناك شىء يستحق
    Ama biz artık, küçük kızlara cinsellik satmak istemiyoruz! Open Subtitles لكن نحن لا نريد أن نروج الجنس للبنات الصغيرات بعد الأن.
    - Farklı olduğunuz için aldınız ödülü. - Farklı olmak istemiyoruz. Open Subtitles حصلت عليها لأنك مختلفة نحن لا نريد أن نكون مختلفين
    Bazen de biz Yaşlılarla çalışmak istemiyoruz, yani eşitiz. Open Subtitles حسناً ، في بعض الأحيان نحن لا نريد أن نتعامل مع الشيوخ ، لذلك نحن متعادلين
    Oğlum, biz de senin kadar burada olmak istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريد أن نكون هنا مثلك تماماً يا بني
    Daha fazla acı çekmeni istemiyoruz. Open Subtitles ..نحن لا نريد أن نجعلك تعاني أكثر من هذا
    Şey, biliyorsun eğer bizi istemiyorsan, seni zorlamak istemiyoruz. Open Subtitles حسناً ,تعلمين اذا لم تكوني ترغبين بنا,نحن لا نريد أن نفرض أنفسنا عليك
    Bak, seni bulaştığımız şeye bulaştırmak istemiyoruz, tamam mı? Open Subtitles انظر ، نحن لا نريد أن نورطك في ما نحن متورطون به ، حسناً؟
    Biz seninle uğraşmak istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريد أن نضربك لأن نتيجة إختبارك جيده جدا
    Kimseye zarar vermek istemiyoruz. Ne için geldiysek onu alacağız ve yolumuza koyulacağız. Open Subtitles نحن لا نريد أن يؤذى أحد ، لذا سوف نأخذ فقط ما جئنا لأجله ، وسنذهب لحال سبيلنا
    Ama vergi ödemek istemiyoruz. Yapacak bir şey yok. Open Subtitles نحن لا نريد أن ندفع رسوم مخالفات ولذلك سوينا الامر معه
    Enerjimizin araya girmesini istemiyoruz ama yine de yakında olacağız. Open Subtitles نحن لا نريد أن تتداخل طاقاتنا لكننا سنكون قريبين
    - ...o zaman güçlenir... - Ama hayatımızı değiştirmek istemiyoruz. Open Subtitles ..بذلك ستصبح تمتلك القوة لكن نحن لا نريد أن نغير حياتنا
    Gezimize başladıktan kısa bir süre sonra ayrılmanı istemeyiz değilmi? Open Subtitles نحن لا نريد أن تتركينا ذلك بعد فترة وجيزة بعد ان بدأنا الرحلة، اليس كذلك؟
    Acele ettirmek istemeyiz ama valizin toplandı ve Open Subtitles نحن لا نريد أن نتسرع ولكن حقيبتك تم تعبأتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد