ويكيبيديا

    "نحن لا نطلب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istemiyoruz
        
    • olmaması bizi
        
    Koç, senden özel bir muamele istemiyoruz. Sadece bir deneme. Yapabilir veya yapamaz. Open Subtitles أيها المدرب ، نحن لا نطلب معاملة خاصة نريد معاملة كباقي أعضاء الفريق
    - Senden bizi oraya götürmeni istemiyoruz, Çılgın Ayı. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تأخذنا هناك، الدب المجنون
    Senden onu kullanmanı istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نطلب منك إستغلاله حسنا.. بالتأكيد
    Sizin bu konuyla ilgili probleminizin var olup olmaması bizi ilgilendirmiyor. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تشعري بخير مع هذا
    Sizin bu konuyla ilgili probleminizin var olup olmaması bizi ilgilendirmiyor. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تشعري بخير مع هذا
    Sizden bizim kaynağımız olmanızı istemiyoruz. Sadece bunu doğrulamanızı istiyoruz. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تكون مصدرنا كل ما نطلبه هو أن تؤكد المعلومة
    - Sizden bunu istemiyoruz. Sizi kandırmaya çalışmayacağım, tamam mı? Open Subtitles نحن لا نطلب منك إهمال هذا، لن أضايقك، حسناً؟
    Sanatından vazgeçmeni istemiyoruz etraftakiler de nasiplensin diyoruz. Open Subtitles نحن لا نطلب منك ترك أصالتك لنكننا نخبرك أن تُمدد عملك قليلا لكن ، في نهاية اليوم ، لدى الفتية حواسيبهم
    - Yerden göğe kadar haklısın. - Senden bir şey yapmanı istemiyoruz. Open Subtitles ـ لقد فهمت ذلك الأمر بصورة صحيحة ـ نحن لا نطلب منك القيام بأى شيء
    Paranızı istemiyoruz, sesinizi istiyoruz. TED نحن لا نطلب اموالكم، نحن نطلب أصواتكم.
    Ve biz burada bir istisna olmak istemiyoruz... Open Subtitles . . و نحن لا نطلب أن نكون استثناءاً
    Bu insancıl bir dava. Sadece para istemiyoruz. Open Subtitles إنها حالة إنسانية نحن لا نطلب المال فقط
    Sizden izin istemiyoruz, ...size haber veriyoruz. Open Subtitles ديفيد، نحن لا نطلب اذناً نحن نعلمكم
    Senden bırakmanı istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نطلب منكِ أن تقومي بذلك
    Senden öğrencilere ezber yaptırmanı istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تعلم الطلاب الحفظ
    Açık bir şekilde ortaya çıkmanı istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تخرجي علنًا
    - Veto hakkı istemiyoruz sayın yargıç. Open Subtitles نحن لا نطلب حق النقض، سيدي القاضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد