ويكيبيديا

    "نحن لا نعمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çalışmıyoruz
        
    • çalışmayız
        
    Birlikte çok çalışmıyoruz ama çalıştığımızda da hiçbir sorun çıkmıyor. Open Subtitles نحن لا نعمل مع بعضنا كثيرًا، لكننا نفلح حين نفعل.
    Bizler kütüphaneler, ve kataloglama sistemleri gibi çalışmıyoruz. TED نحن لا نعمل مثل المكتبات ونظم الكاتالوجات وهكذا دواليك.
    Biz atıklarımızı düzgün bir biçimde yok ediyoruz. Biz güvenlik prosedürlerine uyuyoruz, patojenler ile çalışmıyoruz. TED علينا التخلص من النفايات بشكل صحيح، ونحن نتقيد بإجراءات السلامة، نحن لا نعمل مع مسببات الأمراض.
    Böyle çalışmayız. Mesaj bırakıp, gidemezsin. Open Subtitles نحن لا نعمل هكذا ممنوع أن تتركي رسالة وترحلي
    Genelde ebeveynlerin kaçırma davaları üzerinde çalışmayız. Open Subtitles نحن لا نعمل عادة على قضايا الإختطاف الأبوي
    Ve aslında özel olarak bunun üzerinde çalışmıyoruz ancak bu, hayallerimizi devam ettiriyor. TED في الواقع، نحن لا نعمل على هذا الآن، أعني على هذا الشيء بالضبط، لكن هذا يحفز خيالك.
    Sana söyledik, başka bir stüdyo adına falan çalışmıyoruz. Open Subtitles لقد قلنا لك، نحن لا نعمل من أجل ستديو آخر
    Birlikte çalışmıyoruz bunu aklından çıkarma. Open Subtitles نحن لا نعمل معاً، أبقي هذا في ذهنك نحن لا نعمل معاً
    Bugün çalışmıyoruz, tatildeyiz. Bu koca otobüste stres atmayacaksanız... nerede atacaksınız? Open Subtitles نحن لا نعمل اليوم نحن في إجازة و إذا كنتم لا تستطيعون البقاء في هذه الحافلة المضحكة
    Sizin gibi çalışmıyoruz. Dosyaları dümdüz bir çizgide takip etmeyiz. Open Subtitles نحن لا نعمل كما تعملين ولا نسير بالقضايا
    - Walmart Marketin'de çalışmıyoruz. Baştan çıkartma bu durumun ayrılmaz bir parçası, ayrıca burada ne halt ettiğini sanıyorsun sen? Open Subtitles نحن لا نعمل هنا فى وال مارت الخداه ياتى مع جوانب سلبية بالاضافة ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    Sonuçta her gün çalışmıyoruz. Çocuklarım var, evde çalışıyorum. Open Subtitles نحن لا نعمل سوية كل يوم أنا لدي أطفال، لذا أعمل من المنزل
    Hey, büyük banka milyonerleriyle çalışmıyoruz burada. Open Subtitles مهلاً ، نحن لا نعمل كلنا في بنك لمليونير
    Artık hükümet için çalışmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نعمل لصالح الحكومه بعد الأن
    Hayır, hayır. Bu defa birlikte çalışmıyoruz. Open Subtitles كلا كلا، نحن لا نعمل سوياً هذه المرة
    Teknik olarak birlikte çalışmıyoruz. Open Subtitles حسناً .. تقنياً نحن لا نعمل معاً
    Çok kötü. Onunla çalışmıyoruz. Open Subtitles ذلك سيءٌ للغايه نحن لا نعمل معه
    - Biz de et topuyla çalışmayız. Dinleyin. Open Subtitles أنا لا أعمل مع الأخوه ترويت نحن لا نعمل مع ميتبال
    Biz şeytanlarla çalışmayız. Open Subtitles نحن لا نعمل لحساب الكائنات الشريرة
    Biz ofislerden çalışmayız TED نحن لا نعمل من المكاتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد