ويكيبيديا

    "نحن مجرد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biz sadece
        
    • Bizler sadece
        
    Biz sadece askeriz ve ölürsek arkamızdan gelecek pek çokları var. Open Subtitles نحن مجرد جنود في جيوشهم وهنالك الكثيرون ليواصلو المهمة إن توفينا.
    Biz sadece askeriz ve ölürsek arkamızdan gelecek pek çokları var. Open Subtitles نحن مجرد جنود في جيوشهم وهنالك الكثيرون ليواصلو المهمة إن توفينا.
    Evrimsel olarak Biz sadece bir sinyal iz. TED الحديث من منظور تطوري، نحن مجرد صورة على شاشة.
    Ya Biz sadece minik, küçücük şeylersek ve diğer uçsuz bucaksız evrenin bir parçasıysak? Open Subtitles ماذا اذا كنا مثل هذه الاشياء التافهه و نحن مجرد شئ من هذا الكون الضخم
    Bizler sadece oda arkadaşı olan iki arkadaşız. Open Subtitles نحن مجرد أصدقاء صدف أنهما شريكين في السكن
    Biz sadece arkadaşız. Ben ona aşk hayatı üzerine tavsiyelerde bulunuyorum. Open Subtitles نحن مجرد صديقين أقدم لها النصيحة عن حياتها العاطفية
    - Biz sadece ortağız. - Bunu Charlie'ye de anlatsana. Open Subtitles لا توجد علاقة بيننا بالله عليك نحن مجرد شركاء
    Evet, Biz sadece bu planın iş gücüyüz. Open Subtitles نعم، نحن مجرد عاملين في هذا الأمر يا رجل
    Biz sadece ortaya koyarız, fiyatları belirlemeyiz. Open Subtitles نحن مجرد كومة على الرفوف لانقوم بتحديد الأسعار
    - Hadi canım, Biz sadece arkadaşız. - Menfaati olan arkadaşlar. Bir düşün bunu. Open Subtitles هيا , نحن مجرد أصدقاء أصدقاء بمنافع , فكر بذلك
    Anne bu çıkmak değil Biz sadece birbirini tekrar görmüş eski arkadaşız. Open Subtitles ليس موعداً يا أمي نحن مجرد أصدقاء قدامى يتبادلون الأخبار
    Biz sadece başkasının tahtasında oynatılan parçalarız. Open Subtitles نحن مجرد بيادق يتم تحريكها على طاولة شطرنج شخص آخر
    Sadece... Biz sadece... Sohbet ediyorduk. Open Subtitles انها ليست شيئا نحن مجرد وجود و شيت دردشة هنا
    Biz sadece en üste ulaşmaya çalışan iki şefiz. Open Subtitles نحن مجرد طاهيان نحاول أن نكون ناجحين جداً.
    Biz sadece bir erkekle görüşmek isteyen iki tane heteroseksüyel kızız şu çılgın dünyada. Open Subtitles نحن مجرد فتاتان محبتان للجنس الآخر نتطلع للقاء رجل في هذا العالم المجنون
    Biz sadece İngiltere'de birkaç gösteride çalacak bir müzik grubundaki iki adamız. - Ne? Open Subtitles نحن مجرد فرقة غنائية ذاهبة إلى إنجلترا لتقديم بعض العروض
    Bak dostum, sorun çıksın istemiyoruz. Biz sadece kaybolmuş yürüyüşçüleriz. Open Subtitles إسمع يا رجل، لا نريد أيّة مشاكل، نحن مجرد متنزهين تائهين.
    Biz sadece bu cam kutuyu çalıştırmaya çalışıyoruz, tamam mı? Open Subtitles نحن مجرد محاولة لتشغيل صندوق زجاجي هذا، حسنا.
    Biz sadece onların devasa yatırım şirketinde bilgi teknolojileri robotlarıyız. Open Subtitles نحن مجرد نحلات تقنية بهذه الشركة الاستثمارية العملاقة
    Biz sadece inekleyen inekleriz. Open Subtitles نحن مجرد مهووسين يقومون بأعمال المهووسين.
    Evet, Bizler sadece bir avuç liseli genciz. Open Subtitles لا , نحن مجرد باقه من اطفال المدرسه الثانويه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد