ويكيبيديا

    "نحن مجرّد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biz sadece
        
    Hayır, hayır. Biz sadece buradaki kahve evinde birbirine denk gelen iki insanız. Open Subtitles لا، لا، نحن مجرّد شخصين التقى أحدهما الآخر هنا في المقهى
    Biz sadece eğlencenin dibine vurup, zaman zaman aynı civarlarda sızan iki adamız. Open Subtitles نحن مجرّد شابَّين يحتفلان بقوّة. و أحياناً نغفو في المكان نفسه.
    Biz sadece uyuyanların bekçileriyiz. Open Subtitles نحن مجرّد حُراس لأولئك النائمين
    Bunu kanal söylüyor. Biz sadece elçiyiz. Open Subtitles هذا صادر من القناة نحن مجرّد رسل هنا
    Hayır, Biz sadece yolcuyuz. Zengin olan biz değiliz. Open Subtitles كلّا، نحن مجرّد ركّاب ولا نملك نقودًا.
    Biz sadece arkadaşız. Yani, onun gibi bir şey. Open Subtitles نحن مجرّد أصدقاء، أعني، نوعًا ما.
    - Biz sadece arkadaşız. Open Subtitles نحن مجرّد صديقين.
    Biz sadece... Arkadaşız. Open Subtitles نحن مجرّد أصدقاء
    Hayır, Biz sadece... Open Subtitles كلاّ، نحن مجرّد...
    Bak, Biz sadece... Open Subtitles انظر، نحن مجرّد...
    Bugün Biz sadece kutup bozkırında gezinen vahşi iki Kanada geyiğiyiz. Open Subtitles اليوم نحن مجرّد ظبيين وحشيين... في غابة (تندرا) المجمّدة.
    "Oh, Biz sadece arkadaşız. Open Subtitles ".نحن مجرّد أصدقاء
    Biz sadece çocuğuz. Open Subtitles ‫ - نحن مجرّد ولدين ‫

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد