Ama daha fazlası olmalı. Biz profesyoneliz, değil mi? | Open Subtitles | و لكن هناك ما هو أكثر نحن محترفون أليس كذلك؟ |
KŞÇ sadece bir çete değil. Biz profesyoneliz. | Open Subtitles | عصابة وقت الظهيرة ليست مجرد عصابة نحن محترفون |
Biz profesyoneliz, Harris'in saçmalıklarına katlanmamalıyız. | Open Subtitles | نحن محترفون ولا يجب أن نعمل هذا |
Efendim, Biz profesyoneliz. | Open Subtitles | نحن محترفون يا سيدي جئنا إلى هنا |
Müşterilerimize teslimatlarını ulaştırabilmek için hayatlarını riske atan profesyonelleriz! | Open Subtitles | نحن محترفون نخاطر بأرواحنا من أجل ايصال البضائع لعملائنا |
Kalifornya fıstık ezmesi liginde değiliz, Vaughn. Bizler profesyoneliz. | Open Subtitles | "هذا ليس دوري سجون "كاليفورنيا (يا (فون نحن محترفون هنا |
Biz profesyoneliz Ryan. Bunu daha önce de söyledin. | Open Subtitles | نحن محترفون كما اشرت لهذا مسبقا |
Biz profesyoneliz Bay Bond. | Open Subtitles | نحن محترفون يا سيد بوند |
Biz profesyoneliz, arkadaş değil. | Open Subtitles | نحن محترفون ولسنا اصدقاء |
Biz profesyoneliz. | Open Subtitles | نحن محترفون |
Tamam Arnold geliyor olabilir ama Biz profesyoneliz. | Open Subtitles | حسنا,انه (ارنولد) نحن محترفون |
Biz profesyoneliz. | Open Subtitles | نحن محترفون |
Bizi taklit etmemelisin. Biz eğitimli profesyonelleriz. | Open Subtitles | لا يجب ان تحاول تقليدنا نحن محترفون مدربون |
Hepsi planın parçası. Bizler profesyoneliz. | Open Subtitles | كل شئ ضمن الخطة، نحن محترفون |