ويكيبيديا

    "نحن معاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • beraberiz
        
    • birlikteyiz
        
    • Birlikte
        
    • İkimiz
        
    • Beraber olduğumuz
        
    3 aydır beraberiz ve seninle ilgili bir şey öğrenemedim. Open Subtitles .. نحن معاً منذ ثلاثة شهور ولا أسمع منك شيئاً
    Dedi ki: "Karımı seviyorum, o benim bir parçam, onyıllardır beraberiz." TED وقال، "أنا أحب زوجتي، هي جزء مني، نحن معاً منذ عقود".
    - beraberiz zaten. Her zaman beraberiz. Hey! Open Subtitles نحن معاً دائما سنكون معاً مرحبا ؟ هل هذه فرنسوا ؟
    İki saattir yeniden birlikteyiz ve 12 saat önceki problemlerimizin aynısını yaşıyoruz. Open Subtitles نحن معاً منذ ساعتين ونعاني من نفس المشاكل التي عانينا منها قبل 12 ساعة.
    Beş yıldır birlikteyiz, yani evli gibiyiz de denebilir. Open Subtitles نحن معاً منذ خمس سنوات لذا من الممكن اعتبار أننا متزوجين
    Birlikte eve gidiyoruz. Open Subtitles نحن معاً. و نحن ذاهبون إلى إلى الديار سوياً.
    İkimiz de kokain satıcılarını yazdık. Open Subtitles نحن معاً كتبنا عن مروجوا الكوكايين
    Beraber olduğumuz müddetçe, kafayı bulmaya ve her şeye razıyım. Open Subtitles طالما نحن معاً جاهزة للتحميص ولأي شيء
    Buradasın ve beraberiz, ve bu serbest hapishaneden çıkış kartı. Open Subtitles أنت هنا، و نحن معاً و لا توجد أية قيود
    Altı aydır falan beraberiz, ve sürekli sarmaş dolaşız. Open Subtitles نحن معاً منذ حوالي ستة أشهر ولا يمكننا الابتعاد عن بعضنا البعض
    Üç yıldır beraberiz, o yüzden bana gerçeği borçlusun. Open Subtitles نحن معاً لثلاثة اعوام, لذا اظن انك تدينين لي بالحقيقة
    Ne kadar zamandır beraberiz? Open Subtitles كم من الوقت مضى علينا و نحن معاً ؟
    Bu işte beraberiz. Tamam mı? Open Subtitles نحن معاً على طول الطريق، حسناً؟
    Fish bu grubun kalbi ve ruhu. Liseden beri beraberiz. Open Subtitles (فيش) هو قلب وروح هذه الفرقة نحن معاً منذ الثانوية
    Bu ekip işi. Bu bir ortaklık. Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles هذا عمل جماعي, هذه .هي الشراكه.نحن معاً في هذا
    İyi veya kötü, bu işte birlikteyiz. Open Subtitles نحن معاً في هذا الأمر سواءً للأسوأ أم للأفضل
    Korkularınızı besleyip, delireceğinizi sanmanıza yol açıyor. Konsantre olmanız gerekiyor. Burada hep birlikteyiz. Open Subtitles علينا أن نركز أذهاننا نحن هنا , و نحن معاً
    Ben de sana âşığım. Bu işte birlikteyiz yani. Open Subtitles أنا أيضاً مغرمة بك. إذاً نحن معاً في هذا؟
    Bu işte birlikteyiz. Biraz da "First Lady"den bahsedelim. Open Subtitles نحن معاً في هذا. لنتحدث عن السيدة الأولى.
    Önemli olan şey; birlikteyiz. Open Subtitles ما هو مهم هو أن نكون معاً وطالما نحن معاً
    Çok uzun zamandır onunlayım. Neden hâlâ Birlikte olduğumuzu bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا معه منذ فترة طويلة ولست أدرى لما نحن معاً حتى الآن.
    Ne olursa olsun önemli olan Birlikte olmamız, değil mi? Open Subtitles أنتِ , مهمما حصل فطالما نحن معاً كل شيء سيكون على ما يرام , اتفقنا؟
    İkimiz Birlikte ilk defa şimdi evden uzak kalıyoruz, galiba balayımızdan beri. Open Subtitles أعتقد أن هذه أول مرة نحن معاً خارجالبيتمنذ... شهر العسل!
    Beraber olduğumuz sürece yapamayacağımız bir şey yok. Open Subtitles وطالما نحن معاً... أعرف أنه لا يوجد شيء لا نستطيع أن نفعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد