- Elimizden geleni yapıyoruz. - Elinizden bir halt gelmiyor. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا - قصارى جهدكم مجرد حماقة - |
- Elimizden geleni yapıyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا ، حسناً ؟ |
- Elimizden geleni yapıyoruz. - Gelişmelerden haberdar edin, olur mu? | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا أريد المستجدات |
Diğer hastanelerin elini bile sürmediği hastalar için elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا مع المرضى المنبوذين من قبل المستشفيات الأخرى |
- Teşekkürler yani elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz. Teşekkürler. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا هنا، نعم، شكرا لك. |
Şu an Brian'ı bulabilmek için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | حاليا نحن نبذل قصارى جهدنا لايجاد برايان |
- Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا |
- Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا. |
- Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا |
- Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا |
- Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | - نحن نبذل قصارى جهدنا ! |
Amcana ulaşabilmek için elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. | Open Subtitles | -حسناً، نحن نبذل قصارى جهدنا لإيجاد عمّك . |
elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا |
O zamana kadar elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Open Subtitles | ...حتى ذلك الحين، نحن نبذل قصارى جهدنا |
Telefon ediyoruz. elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | ونجري المكالمات، نحن نبذل قصارى جهدنا |
Bay Başkan, Farhad'ı yakalamak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، نحن نبذل قصارى جهدنا ،(لإلقاء القبض على (فرهاد |