- Sakıncası var mı, Doktor? - Burada konuşuyoruz. | Open Subtitles | هل تمانع يا دكتور - نحن نتحدث هنا - |
- Burada konuşuyoruz. | Open Subtitles | - نحن نتحدث هنا. |
Kusura bakmayın ama konuşuyoruz burada. | Open Subtitles | اعذريني، نحن نتحدث هنا! |
- Tatlım, konuşuyoruz burada. | Open Subtitles | - - حبيبتى ، نحن نتحدث هنا |
Petrolden tamamen bağımsız olmaktan bahsediyoruz. O noktaya da kademeli olarak gelemeyiz. | TED | نحن نتحدث هنا عن التحرر من النفط، ولا نستطيع بلوغ هذه الغاية بالتدريج. |
Dünyada ki en yaşlı adamdan bahsediyoruz burada. | Open Subtitles | نحن نتحدث هنا عن الرجل الأكبر سنا في العالم هنا |
- konuşuyoruz burada! | Open Subtitles | نحن نتحدث هنا - (روزا) - |
Ne kadar paradan bahsediyoruz canım? | Open Subtitles | حسناً, اذاً لما نحن نتحدث هنا ياعزيزي؟ كم يكلف؟ |
Burada daha çok hayatlarının baharında --20'li, 30'lu, 40'lı yaşlarda-- duvara toslamış ve tek çareleri tekerlekli sandalye olan omurilik hasarına uğramış gençlerden bahsediyoruz. | TED | نحن نتحدث هنا عن الشباب الذين أُصيبوا بخلل في العمود الفقري في باكورة حياتهم .. في 20 .. او 30 .. او 40 من حياتهم .. حين ارتطموا بواقعة ان الكرسي المتحرك هو خيارهم الوحيد لاكمال هذه الحياة .. |
İyi de, biz zengin olmaktan bahsediyoruz, uçmaktan değil, di mi? | Open Subtitles | نحن نتحدث هنا عن الثراء وليس الإدمان |