ويكيبيديا

    "نحن نتشارك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • paylaşıyoruz
        
    • ortak
        
    • paylaştık
        
    • paylaşırız
        
    Ben geleceği görüyorum, sen ise geçmişi. Aynı imgelemleri paylaşıyoruz. Open Subtitles أراك في المستقبل ، وتراني في الماضي نحن نتشارك برؤية
    Bir geçmiş paylaşıyoruz, ve bir amaç paylaşıyoruz esinlenmek ve esinlendirmek için. Open Subtitles نحن نتشارك فى التاريخ ونتشارك فى هدف واحد هو أن نصبح ملهمين
    Böylece diğer türlerle teknoloji ve dil paylaşıyoruz. TED ولذلك نحن نتشارك الأدوات والتكنولوجيا واللغة مع أنواع آخرى.
    Ulusalcılara göre modern toplumlar ulusal temeller üstüne kuruldu ve ortak bir toprağa, tarihe, kültüre sahibiz ve birbirimizi kolluyoruz. TED بالنسبة للقوميين، ترتكز مجتمعاتنا الحديثة على أسس قومية: نحن نتشارك أرضًا وتاريخًا وثقافةً وندافع عن بعضنا البعض.
    Ateşi paylaştık şu an binlerce ufak şey bizi ısıtıyor. Open Subtitles نحن نتشارك الاحساس اشياء صغيرة جداً تتقافز الان
    Çoğu düşüncemizi paylaşırız. Bu şekilde bile, kardeşliğimizle bağlantıdayız. Open Subtitles نحن نتشارك في أفكارنا بهذه الطريقة نحن متصلين حتى مع الآخرين
    Hayır, hayır. İğneleri paylaşıyoruz çünkü hapse girmek istemiyoruz." TED ولكنه أجاب .. لا ليس الامر هكذا .. نحن نتشارك الإبر لاننا لا نريد دخول السجن
    20 yıldır ilk defa aynı hayatı paylaşıyoruz. Open Subtitles للمره الأولى من عشرين عاما نحن نتشارك الحياه نفسها
    Birbirimizin hafızasını paylaşıyoruz. Onu Ütopya'ya göndermiştin. Open Subtitles نحن نتشارك ذكريات بعضنا وأنتِ من أرسلنا إلى يوتوبيا
    Aynı fikirleri paylaşıyoruz ve olaylar hakkında aynı şeyleri hissediyoruz. Open Subtitles نحن نتشارك نفس الاراء و المشاعر عن بعض الاشياء
    Bak, bu oda senin değil. Bizim. paylaşıyoruz. Open Subtitles اسمعي الغرفة ليست لك وحدك نحن نتشارك بها
    Sen ve ben, bir otel odasını paylaşıyoruz, çocukluğumuzdaki gibi. Open Subtitles نحن نتشارك في غرفة فندق كما لو اننا اطفال
    Öğle yemeği yemedim. paylaşıyoruz, değil mi? Ne kadar kağıt gerekiyor? Open Subtitles نحن نتشارك ، صحيح؟ اذا، كم من الورق تحتاج؟
    Orayı Pace Electronics'le ortak kullanıyoruz. Bu iğrenç. Open Subtitles اقصد، نحن نتشارك فيه مثل الالكترونيات انه مثير للاشمئزاز
    Tamam, ortak bir özelliğimiz var. Dinle, ortağımla bu kişiyi arıyoruz. Onu gördün mü? Open Subtitles نحن نتشارك في ذلك، أصغ، أنا و زميلي نبحثُ عن هذا شخص، فهل رأيتها؟
    İkimizin de Viktorya Edebiyat'ına ortak ilgimiz var. Open Subtitles حسنا نحن نتشارك الاهتمام بالأدب الفكتوري
    Hislerimizi paylaştık. En azından ikimiz paylaştık. Open Subtitles نحن نتشارك شخصان منّا فعلا ذلك، على أيّ حال
    Biz bir mesleği paylaştık onunla. Buna gerek yoktu. Open Subtitles كما ترى، نحن نتشارك المهنة لن يكون ضرورياً.
    Her şeyi paylaştık. Burayı paylaşmayacak mıyız? Open Subtitles نحن نتشارك كُل شيء ألا ينبغي ان نتشارك هذا؟
    Her şeyi paylaşırız. Bununla tanınıyoruz. Özelliğimiz bu. Open Subtitles نحن نتشارك في كل شي ، ذلك ما هو متعارف عليه تلك أشياؤنا
    - Bizim kültürümüzde yemeğimizi paylaşırız. - Michelle'in yeni bi arkadaşı var demek. Open Subtitles ـ في ثقافتها، نحن نتشارك الطعام بيننا ـ لقد حصلت ميشيل على صديقة جديده،
    Kayıpları, riskleri ve her şeyden önce de kararları paylaşırız. Open Subtitles حيث، نحن نتشارك بالخسائر نحن نتشارك بالمخاطر والأهم نتشارك بإتخاذ القرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد