ويكيبيديا

    "نحن نحتاج أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekiyor
        
    • gerek
        
    Bu nedenle, kentte yaşayan yoksul emekçiye veya kırsaldaki yoksul çiftçiye temiz bir hava için bu ortak çağrıyı duyurmamız gerekiyor. TED لذلك نحن نحتاج أن نقوم بضَم عُمّال المُدُن الفقراء والمُزارعين الفقراء في القُرَى في مُطالبتنا الجماعية بهواءٍ نظيف.
    Pekâlâ, sistemleri çalıştır. Hemen kaçmamız gerekiyor! Open Subtitles حسناً , نحن نحتاج إلى طاقة أكبر نحن نحتاج أن نسرع , الأن
    Bu yüzden, İşaretliler'den olsun ya da olmasın, Drew Imroth'la görüşmemiz gerekiyor. Open Subtitles أيا ما كان ، من : الملحوظين أم لا نحن نحتاج أن نتحدث مع ، درو إيمروث
    Bir sonraki çarpışmaya hazır olmamız gerekiyor. Open Subtitles نحن نحتاج أن نكون جاهزين من أجل الأنتقال القادم
    Nefes almamız gerek. Karbondioksiti oksijene çevirebilen tek fabrikamız ormanlarımızdır. TED نحن نحتاج أن نتنفس ، والمصنع الوحيد القادر على تحويل ثاني أكسيد الكربون إلى أوكسجين هي الغابات
    Belki henüz bulamamıştır. Bunun ne olduğunu öğrenmemiz gerek. Open Subtitles ربما هو لم يجده بعد ، و نحن نحتاج أن نعرف هذا الشئ
    Bir sonraki karşılaşmaya hazır olmamız gerekiyor Open Subtitles نحن نحتاج أن نكون جاهزين من أجل الأنتقال القادم
    Bir sonraki karşılaşmaya hazır olmamız gerekiyor. Open Subtitles نحن نحتاج أن نكون جاهزين من أجل الأنتقال القادم
    Dünya'yı daha küçük bir yer haline getirmemiz gerekiyor. TED نحن نحتاج أن نجعل العالم مكانًا أصغر.
    Macha'yla geçmişinizi bilmemiz gerekiyor. Ne kadarını? Open Subtitles نحن نحتاج أن نعرف تاريخك مع ماكا
    Tucson'a gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles إبق ذلك سراً نحن نحتاج "أن نصل إلى "توسان
    Ciddi ciddi oturup konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles نحن نحتاج أن نتكلم بجدية
    Bay Banks, kızınızla konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles -سيد (بانكس) نحن نحتاج أن نتحدث مع إبنتك
    Sadece parçayı sensiz duymamız gerekiyor. Pardon! Open Subtitles نحن نحتاج أن نسمعها بدونك.
    Deb, aracı aramamız gerekiyor... bir paket arıyoruz. Open Subtitles (ديب) نحن نحتاج أن نتفقد الشاحنة نحن نبحث عن شحنة
    O kitabı geri almamız gerekiyor, Alvin. Open Subtitles نحن نحتاج أن نعيد الكتاب,( ألفين).
    Benimde hatırlamadığım birşeyler varsa bilmemiz gerek, ve bence ... yapabileceğim en güzel şey bununla yüzleşmek. Open Subtitles نحن نحتاج أن نعرف إذا ما كان هناك أي شىء لا نتذكره نحن نشعر أن أفضل شىء من الممكن أن نفعله هو مواجهته
    Bir an için birbirimizin gözlerine bakıp çakramızı ortalamamız gerek. Open Subtitles نحن نحتاج أن نأخذ لحظه لكي ننظر بداخل أعيننا و نركز الشاكرا الخاصه بنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد