ويكيبيديا

    "نحن نخسر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaybediyoruz
        
    Haftada yaklaşık bir dil kaybediyoruz ve tahminlere göre, önümüzdeki yüz yıl içinde dünya dillerinin yarısı yok olacak. TED نحن نخسر ما يقارب لغةً واحدة إسبوعياً وبعض التقديرات تشير أن نصف لغات العالم ستختفي خلال المئة سنة القادمة.
    Ekonomimizi, toplumumuzu kaybediyoruz, çünkü kızlarımızı cesur yetiştirmiyoruz. TED اقتصادنا ومجتمعنا، نحن نخسر فقط لأننا لا نربي فتياتنا ليكن شجاعات.
    Dünya dışından gelenlerle koordineli saldırıyorlar. Kontrolü kaybediyoruz. Open Subtitles لقد نسقوا الهجوم , بمساعدة من خارج العالم نحن نخسر التحكم بهذه المنشأة
    Yeterince iyi olmadı, gövde bütünlüğünü kaybediyoruz. Open Subtitles ليست جيده بما فيه الكفايه نحن نخسر إستقرار الهيكل
    Yılda ortalama 10, 12 bin ev kaybediyoruz neden kırsal bölgeye geri gittiklerini sorarsan ne diyorlar biliyor musun? Open Subtitles نحن نخسر 10 ألاف إلى 20 الف مواطن كل سنة وعندما تسألهم لماذا يغادرون المدينة هل تعلم ماذا يقولون ؟
    - Ne farkı var ki? Yankeelere karşı 3-0 kaybediyoruz. Open Subtitles نحن نخسر ثلاث ألعاب مقابل لا شيء لصالح اليانكيين
    Arama başına 12 dakika. Her aramada para kaybediyoruz. Open Subtitles 12دقيقة لكل اتصال نحن نخسر النقود بهذ الشكل
    İyi kişileri kaybediyoruz fakat ateşi canlı tutmayı hedefliyoruz. Open Subtitles نحن نخسر صحفيّين أكفّاء لكننا سنبقى الأهمّ منهم
    Seyirci desteğini kaybediyoruz, maçlara kimse gelmiyor ve görünüşe göre, bu sezonu kaybettik bile. Open Subtitles نحن نخسر دعم المشجعين عدد الحاضرين في المبارايات يتراجع ويبدو اننا خسرنا هذا الموسم
    Her yıl milyarlarca dolar kaybediyoruz bu tıbbi yatırımlar ve kanunların doktorlarımıza uyguladığı yaptırımlardan dolayı ezik, sıska, düşük hayatlı kan emici, lanet avukatlar. Open Subtitles كما ترى, نحن نخسر حرفيا آلاف الملايين في دعاوي دوء التصرف الطبية من قبل الكسالى الأوغاد
    Antibiyotik direnciyle savaşımızı kaybediyoruz. Open Subtitles نحن نخسر الحرب ضد الجراثيم المقاومة للأدوية
    - Öyleyim. İşin özeti şu: Jüri üyelerini kaybediyoruz. Open Subtitles إذا فإليك الكلام الحاسم نحن نخسر هيئة المحلفين
    Çünkü;biz artık zaman kaybediyoruz. Değil mi? Open Subtitles لأنه إذا لم يكن كذلك، ثم نحن نخسر الوقت.
    Basınç kaybediyoruz! Open Subtitles إختراق في غرفة مُعادلة الضغط ، نحن نخسر الضغط
    ...kabaca tabirle 50 million dolar kaybediyoruz. Open Subtitles نحن نخسر ما يقرب عن خمسين مليون دولار كلّ فصل
    Düğün gece sonuçta ayrıca promosyonun tam ortasındayız ve kaybediyoruz. Open Subtitles الزفاف ليس حتى الليلة نحن في منتصف عروض خاصة للمتجر و نحن نخسر.
    Geminin kontrolünü geri alma şansımızı kaybediyoruz. Open Subtitles نحن نخسر فرصتنا لإستعادة التحكم في المركية
    Henüz oylamaya bile açılmadı ama senatör kaybediyoruz. Open Subtitles هذا ليس مبشراً، نحن نخسر أعضاء مجلس الشيوخ
    Önce kızımızı kaybettik, şimdi de birbirimizi kaybediyoruz. Open Subtitles أولا نفقد ابنتنا , والآن نحن نخسر بعضنا
    kaybediyoruz Ryan, üç-sıfır yeniliyoruz ve bitiş düdüğü yaklaşıyor. Open Subtitles نحن نخسر يا رايان.اصبحت النتيجه 0/3 لصالحهم. وقد اقتربنا من صافرة النهايه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد