ويكيبيديا

    "نحن ندين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • borçluyuz
        
    • borcumuz var
        
    • iade-i
        
    Herkül, köyümüze yeniden can getirdin. Her şeyi sana borçluyuz. Open Subtitles هرقل، أعطيت الحياة لقريتنا ثانيةً نحن ندين لك بكل شيء
    Bu onun son isteği. Ona en azından bunu borçluyuz. Open Subtitles إنها أمنيته الأخيرة . نحن ندين له بهذه على الأقل
    Dönüşüme yaklaşımımızı cesurca dönüştürmek için bunu kendimize, kuruluşlarımıza ve dahası topluma borçluyuz. TED نحن ندين بهذا لأنفسنا، لمنظماتنا وللمجتمع بشكل أوسع لنغير بجرأة مقاربتنا للتغيير.
    Bu iki kadına inanılmaz bir minnet borcumuz var. TED نحن ندين بالكثير من الشكر والامتنان لهاتين الإمرأتين
    Öyleyse o piçe iade-i ziyarette bulunmalıyız. Open Subtitles إذن نحن ندين لهذا الحقير زيارة
    Gelecek nesillere cinsel şiddetin hiç olmadığı bir dünya borçluyuz. TED نحن ندين للمستقبل بعالم خالٍ من العنف الجنسي.
    Herşeyi ona borçluyuz. Bizim için ölümsüzlüğünden vazgeçti. Open Subtitles نحن ندين له كل شيء لقد تخلى عن خلوده لأجلنا
    Lady Guinevere'nin hayatını tek bir kişiye borçluyuz. Open Subtitles نحن ندين بحياة السيدة جوينيفير لرجل واحد فقط
    Kendime hakim olamıyorum, eşyanın büyük resminde, onlara borçluyuz. Open Subtitles لا أستطيع مساعدة ما لا احس به في الحقيقة نحن ندين لهم
    O olmasa dedektif bile olamazdık. Ona çok şey borçluyuz. Open Subtitles بدونة لكنا بلا عمل الأن, نحن ندين لة بالكثير
    Kardeşine çok şey borçluyuz. Open Subtitles نحن ندين فعلاً لأخيك بسلة فاكهة رباه , تروقكِ فعلاً نبرة صوتكِ
    Birçok kez hayatımızı kurtardın. Sana borçluyuz. Open Subtitles لقد انقذت حياتنا أكثر من مرة ، نحن ندين لك
    Bay Fuse ve Hanabishi'ye çok şey borçluyuz. Open Subtitles حالياً, نحن ندين بشكل كبير للرئيس فوسي وعائلة هانابيشي
    Buna bir son vermeden kamp hakkında daha fazla şey öğrenebilmeyi Jesus'a borçluyuz. Open Subtitles نحن ندين لهيسس لإعلامنا بشأن المخيم قبل أن يحدث هذا
    Biz her şeyi bu adama borçluyuz, ve sen onu bilmiyorsun. Open Subtitles نحن ندين لهذا الرجل بكل شيء و أنت لا تعرف من هو
    Onun parmak izleri vardı. Bu tutuklamaları sana borçluyuz. Open Subtitles بصماته أيضاً موجودة نحن ندين لكم في هذه القضية
    Özür dilemekten bahsetmişken, sana büyük bir özür borçluyuz. Open Subtitles حسنًا ، بالتحدث عن الإعتذارات، نحن ندين لكِ بإعتذارٍ كبير.
    - ...o kadar iğrendim ki. - Lütfen bekle. Sana bir özür borçluyuz. Open Subtitles هكذا أنا أشعر بالإشمئزاز أرجوك نحن ندين لك بإعتذار
    Sizlere ve insanlarınıza gönül borcumuz var ama evimize daha yeni döndük tekrar göremeyeceğimizi sandığımız evimize. Open Subtitles نحن ندين لك و لطاقمك بالكثير لكنننا عدنا إلى وطننا وطن كنا نعتقد أننا لن نراه ثانية
    Bildiğin üzere, Lillian'a iki aylık kira borcumuz var bu 950 dolar ediyor. Open Subtitles كما تعلمين , نحن ندين لـ ليليان إيجار شهريين متتاليين هذا يعني $950.
    Onlara oldukça yüksek miktarda borcumuz var. Open Subtitles نحن ندين لهم بكمية كبيرة من المال
    Öyleyse o piçe iade-i ziyarette bulunmalıyız. Open Subtitles في الواقع نحن ندين لذلك الحقير زيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد