| Buna bir bileşik ya da molekül diyoruz. 26 atom birbirine kimyasal bağlar ile bağlı. | TED | نحن نسمي هذا مركب أو جزيء، وهو 26 ذرة يتم خياطتها معًا بواسطة روابط ذرية. |
| Kendimize Dünya 1, onlara Dünya 2 diyoruz. | Open Subtitles | نحن نسمي نفسنا الأرض الأولى، وهم الأرض الثانية. |
| Buna kişisel belirsizlik katsayısı diyoruz. | TED | نحن نسمي هذا عامل الغش الشخصي. |
| Biz buna cinayet sebebi deriz. Bizimle geliyorsun. | Open Subtitles | " نحن نسمي هذا " دافع سوف تأتي معنا |
| Biz bu konuşmalara " duman " deriz. | Open Subtitles | "نحن نسمي هذا النوع من الحديث : "الدخان |
| Biz buna itiraf diyoruz. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلت نحن نسمي هذا أعترافاً |
| Memleketimde kanoyla gezmek diyoruz. | Open Subtitles | نحن نسمي هذا التجديف حيث ترعرعت. |
| Ona "İz Bırakmayan Katil" diyoruz. | Open Subtitles | نحن نسمي القاتل القاتل بدون علامات |
| Biz bu duruma 'geçmişin sonu' aldatmacası diyoruz. | TED | نحن نسمي هذا بوهم "نهاية تاريخ". |
| Buna iş dayanışması diyoruz. | TED | نحن نسمي هذا ترابط المهمات. |
| Bu durumda siz boka batmış olursunuz. Biz buna şantaj diyoruz, ya siz? | Open Subtitles | نحن نسمي هذا ابتزاز، وأنت؟ |
| Bir nedenden dolayı aday haftasına "Cehennem Haftası" diyoruz. | Open Subtitles | ... نحن نسمي اسبوع التعهد "اسبوع الجحيم" لسبب |
| Buna "filika" diyoruz. | Open Subtitles | نحن نسمي هذا واحد "قارب النجاة". |
| Bu yüzden kendimize mutluluk doktorları diyoruz. | Open Subtitles | لهذا نحن نسمي (مستشاري السعاده). |
| Buna "Filika" diyoruz. | Open Subtitles | نحن نسمي هذا "قارب النجاة". |
| Biz buna "arınma" diyoruz. | Open Subtitles | نحن نسمي هذا ب(التنظيف)ـ |
| Buna benim mahallemde Lah-dee-dah hatunu deriz. | Open Subtitles | نحن نسمي هذا "التصنع في الكلام" |
| Birbirimize "kevaşe" deriz. | Open Subtitles | ...... نحن نسمي بعضنا العاهر |