ويكيبيديا

    "نحن نعلم أنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu biliyoruz
        
    • gittiğini biliyoruz
        
    Şimdi de 13. bölümün şifresini çözebilmek için buna ihtiyacı olduğunu biliyoruz. Open Subtitles و الىن نحن نعلم أنه في حاجة الى هذه ليفك شفرة الدستور
    Treefolkun hiç maç yapmamış olmasının yanlış olduğunu biliyoruz. Bu da onların elflere karşı olan maçı berabere bitmiş demek. TED نحن نعلم أنه من الخطأ أن شعب الأشجار لم يتعادل في أي مباراة. ما يعني أن مواجهتهم مع الجان يجب أن تكون متعادلة.
    Burada, Collect Pond'un yakınında bir Lenape yerleşimi olduğunu biliyoruz. TED نحن نعلم أنه كان هناك مستوطنيين من لينابي ها هنا قريبا من بركة كولكت.
    Şef, kadının da benim yorkmutum gibi dikilmiş olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنه تم خياطة وجهها مثل اليوركيموث خاصتي
    Onun çökertmeye çalıştığı organizasyonun lideri ile buluşmaya gittiğini biliyoruz, ama sonra o ağa düştü. Open Subtitles نحن نعلم أنه سيقابل رئيس منظمة يحاول أن يُسقطها ولكن بعد ذلك هو تلاشى فقط
    Beyaz bir erkek olduğunu biliyoruz. Sıska, 30 ile 50 yaşları arasında. Open Subtitles الآن، نحن نعلم أنه رجل أبيض رشيق، ما بين عمر 30 و 50
    Dinle, hayatta olduğunu biliyoruz, tamam mı? Open Subtitles انظري، نحن نعلم أنه على قيد الحياة، حسناً؟
    Belli başka bir açıklaması olmayan durumlarda kalp kriziyle ilgileri olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنه السبب في الأزمات القلبية الذي لا يوجد سبب صريح غيره
    Burada olduğunu biliyoruz, onu bulacağım. Open Subtitles ولكن لا تقلقي , نحن نعلم أنه هنا , لذا سأقوم بإيجاده
    Artık onun zararsız olduğunu biliyoruz. Tehdit yok edildi. Open Subtitles والآن، نحن نعلم أنه غير مؤذٍ لا يوجد تهديد من ناحيته
    Onun masum olduğunu biliyoruz ama biraz kırık olduğu konusunda ikimiz de hemfikirizdir. Open Subtitles أعني نحن نعلم أنه بريء لكننا نتفق أن هناك خطبٌ به
    PMS inancında çok güçlü bir kültürel etkinin olduğunu biliyoruz çünkü Batı ulusları dışında neredeyse hiç duyulmamış. TED نحن نعلم أنه يوجد عنصر ثقافي قوي حول وجود أعراض ما قبل الدورة الشهرية لأنها تقريباً غير مسموع بها في غير الدول الغربية.
    Tamam, Jacob Karns olduğunu biliyoruz, ama hala bir sonrakinin nerede olacağı belirsiz. Open Subtitles (نحن نعلم أنه (جاكوب كارنز لكن مازلنا لا نعلم أن سيظهر المرة القادمة
    Bak, orada başka bir adam olduğunu biliyoruz. Open Subtitles إسمع، نحن نعلم أنه كان رجل أخر هناك
    Birkaç terörist saldırının arkasındaki güç olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنه كان المسؤول... عن عدد من الهجمات الإرهابية حول البلاد
    Ne olacağını bilmiyoruz. Havalı olduğunu biliyoruz. Open Subtitles لا نعلم ماذا سيكون نحن نعلم أنه رائع
    - Santral tarafından üretilen elektrikten direkt olarak beslenen bir bakteri olduğunu biliyoruz. Open Subtitles الحياة خارج الأرض... نحن نعلم أنه من البكتريا، و الذي يبدو أنها تتغذي مباشرة علي التيار الكهربائي
    Babasının Suriyeli olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنه والده قد ولد في سوريا
    Sam, kamyonuyla onu bekliyor olacak. Batıya yöneleceğini ve listenin onda olduğunu biliyoruz. Open Subtitles (سام), أنت و شاحنتك ستكونون بإنتظاره نحن نعلم أنه سيتجه غرباً
    - İyi bir çocuk olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنه فتى صالح
    Telefonunu kadavranın içine bıraktığından kadavra laboratuvarına gittiğini biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنه ذهب إلى المُختبر لإنه قام بوضع هاتفها في جثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد