- Konuşmaya bayıIıyorsunuz, değil mi? - Onu kaybediyoruz, çocuklar. | Open Subtitles | أنتم يا رجال تحبون سماع أنفسكم تتحدثون نحن نفقدها يا رفاق |
Onu kaybediyoruz. Nabzı kaybettik. Kalbi durdu. | Open Subtitles | نحن نفقدها ، لقد توقف نبضهاً انها تموت |
Açıklayamadığımız nedenlerden ötürü Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | لاسباب لا يمكننا تفسيرها نحن نفقدها |
Açıklayamadığımız bir nedenden dolayı Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | لاسباب لا يمكننا تفسيرها نحن نفقدها |
- Onu kaybediyoruz. - Pepsulin 190. 8 mg. Çabuk! | Open Subtitles | نحن نفقدها حسنا أعطوها 180 مليميتر (بيبسليون) أسرعوا |
Acele edin, Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | بسرعة، نحن نفقدها |
Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | -ملقط . -أمّني الطرق الهوائية. نحن نفقدها . |
Onu kaybediyoruz! Daha hızlı! | Open Subtitles | نحن نفقدها بسرعة! |
Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | نحن نفقدها |
Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | نحن نفقدها |
Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | نحن نفقدها |
Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | نحن نفقدها |
Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | نحن نفقدها |
Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | نحن نفقدها. |
Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | نحن نفقدها |
Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | نحن نفقدها |
Kan basıncı düşüyor. Onu kaybediyoruz. | Open Subtitles | نحن نفقدها |
Onu kaybediyoruz, Harold. | Open Subtitles | (نحن نفقدها يا (هارولد |
Onu kaybediyoruz ! | Open Subtitles | ! نحن نفقدها |
Onu kaybediyoruz! | Open Subtitles | نحن نفقدها! |